— Ты как, держишься, мелкая?

Ее пальцы игрались с кончиками волос, касавшихся ребер.

— Теперь уже лучше, когда я знаю о происходящем.

— Ага. Прости за тот случай. Не мог ничего больше сделать, чтобы успокоить тебя.

—  Разумеется,   нет,   —   ответила   она,   улыбнувшись   одной   из   своих   улыбок.   —

Учитывая сложные обстоятельства, спасибо за попытку.

Их   окружил   благородный   аромат   кожи,   когда   Винсент   потянулся   и   приподнял

подбородок девушки, повернув ее лицо из стороны в сторону.

—  Че-е-ерт. Ты  прямо  как  твой старик,  только красивее.  — Он отпустил  ее, и

настала очередь Габриэля сделать увесистый толчок в грудь Винсента перед тем, как тот

присоединился к Алеку на диване.

Только почему оценивающий взгляд Винсента на Еву не задевал так, как взгляды

других мужчин? Он предполагал, что разгадка в доверии.

Прежде чем Габриэль определился, в дверь забарабанили.

Винсент взглянул на часы.

— Как быстро.

Брови Габриэля вопросительно поползли вверх.

— Это не может быть Максим, — продолжил Винсент. — Наверное, Пейн. Вряд ли

Макс будет стучать.

— А зачем ему приезжать? И откуда ты знаешь, что я сказал Пейну приехать?

— Потому что просто знал.

Губы Габриэля сжались. Парень все так же любил по-детски простые ответы. Хуже

трехлетки.

Кивнув Джаку на немой вопрос открыть дверь, Габриэль подтолкнул Еву в сторону

кресла возле камина, а сам занял место рядом с ней, когда в комнату вошли Джак и Пейн.

— Просвети нас, Ви, — снова попробовал получить ответы Габриэль.

Вместо того чтобы рассказать детали, Винсент поднялся на ноги.

— Пейн, рад, что ты смог это сделать.

— Ага. Живу только ради твоего удовольствия, придурок. Нравится мой макияж?

Атмосфера в замершей комнате сгустилась. Габриэль медленно повернул голову, взглядом   интересуясь   у   байкера   « ты   спятил?»  и   устроился   поудобнее,   чтобы   лучше

видеть, когда начнется представление.

Ви ни при каких условиях не позволит Калебу так с собой разговаривать.

Но Винсент ухмылялся.

—  Прости, брат, — искренне произнес мужчина. — Поддерживал амплуа, ты же

знаешь. Ты проведал сестру? Она в порядке?

Успокоившись, Габриэль их прервал.

—  Расскажи,   что   произошло.   Ты   сказал,   Стефано   приехал   к   тебе   домой   и

размахивал фотографией Ники?

— Ее-то он и оставил тогда у тебя на столе? Фотографию твоей сестры? — спросил

Винсент с отвращением. — Меня это очень интересовало.

— Ты был с ним? — спросил Габриэль.

Ви кивнул.

—  Он сказал,  что пойдет  туда, если  придется,  — произнес  Калеб, имея в виду

фотографию Ники. Ева при этом нервно забарабанила пальцами.

— Я думал, он оставит идею использовать ее после нашего разговора. — Габриэль

потянулся и жестом остановил нервирующую дробь. — Мне жаль, что ее втянули во все

это, Пейн. Кстати, где она? — Он думал, что девочки захотят побыть вместе.

— Ника написала, что ей нужно домой, — ответила Ева с явной досадой в голосе.

Пейн пересек комнату и присел перед ней на корточки, колени при этом громко

хрустнули. Он говорил тихо и его слова предназначались только для нее.

— Я слышал, как ее мудак вопил по поводу ее ухода утром, поэтому она поехала

домой, чтобы утихомирить его. Ника дерьмово себя чувствовала. Просила извиниться. —

Парень усмехнулся. — Дословно: «Скажи, что я очень,   очень  извиняюсь, Калеб.   Очень

извиняюсь».

Ева   улыбнулась   и   накрыла   его   кулак   на   своей   ноге,   пальцы   пробежались   по

изношенному кожаному ремешку на его запястье.

— Спасибо, Калеб. И  я тоже очень сожалею, что вы во все это втянуты.

— Эй, — он подождал, пока она обратит на него внимание и продолжил: — ты не

можешь контролировать все, что сейчас происходит, а потому тебе не за что извиняться.

Это не твоя вина.

Ева   кивнула,   и   байкер   слегка   стукнул   ее   кулаком   по   коленке,   прежде   чем

выпрямиться.

Габриэль радовался, что прояснил ситуацию с Евой и Пейном. Иначе он бы пинком

выгнал этого ублюдка в коридор при виде такой интимной сцены.

Он верил, что их близость была платонической, но ему все равно это не нравилось.

Габриэль посмотрел на Джака.

— Отправь четверку к дому Ники.

— Там уже двое наших ребят, — сообщил Пейн.

—  Моих  тоже,   —  добавил  Винсент,   что-то   печатая   в телефоне.   —  Я  отправил

двоих, когда Стефано впервые упомянул о ней.

Ну, разумеется.  Хороший парень.

— Еще не повредит. Адрес? — Байкер назвал, и Габриэль повернулся к Джаку. —

Раз   там   еще   другие,   тогда   поедут   двое.   А   вообще,   хочу,   чтобы   Токс   покомандовал.

Сообщи   ему,   что   я   даю   свободу   действий   ради   ее   безопасности.   И,   конечно,   это   не

обязательно, но скажи, чтобы он оставался в тени. Люди Стефано не глупы. Вы вдвоем, должно быть, захотите сообщить вашим парням, что их ждут, — сказал он Винсенту и

Пейну. Байкер кивнул.

Винсент помахал телефоном.

— Сделано.

Джак подошел к Габриэлю.

— Свобода действий? — тихо спросил он. — Без обид, но мы говорим о Токсе.

Как   будто   Габриэлю   нужно   было   напоминать,   что   их   новенький   —   племянник

Перейти на страницу:

Похожие книги