Хотя мистер Уорд, несомненно, удовлетворяет критериям преступника, совершившего эти убийства – затравленный, робкий, неуверенный в себе, привязанный к холодной, отчужденной матери, испытывающий ненависть по отношению к жестокому отцу, страдающий от серьезного психического заболевания, – многочисленные нестыковки и тот факт, что он подтвердил не соответствующие действительности детали преступления, возможно, указывают на то, что он берет на себя вину, стремясь добиться известности. При проведении данного анализа был рассмотрен отчет о сеансе регрессивного гипноза, проведенном доктором Лейтоном Симмонсом, и мы не можем исключать вероятность того, что мистер Уорд, находясь в состоянии гипноза, говорил правду. Возможно, он просто случайно оказался рядом с местом преступления, увидел человека, которого принял за демона, и попытался приписать себе убийства, к которым не имел никакого отношения.

На взгляд профайлера, мистер Уорд, вероятно, не совершал этих преступлений. Существует высокая вероятность того, что их совершил другой мужчина, так, как это описывает мистер Уорд.

Выпустив долгий выдох, Дилан опустил телефон и, крутанувшись в кресле, уставился в окно на здание суда напротив. Понедельник всегда самый напряженный день, и сейчас, после окончания обеденного перерыва, перед входом снова выстроились очереди тех, кто пришел на вечерние заседания.

Дилан наблюдал за тем, как молодая женщина тащит по лестнице коляску с ребенком, гадая, почему никто ей не помогает, и тут у него зазвонил телефон. Звонил Броуди, частный сыщик, к услугам которого Дилан нередко прибегал.

– А я как раз думал о том, чтобы позвонить тебе, – сказал Дилан. Он не общался с Броуди после того, как передал ему данные на Арло Уорда и попросил накопать все, что получится.

– Ну, значит, у тебя есть шестое чувство, потому что мне нужна твоя помощь.

– В чем дело?

– Я сейчас скину тебе адрес. Ты должен немедленно бросить все свои дела и примчаться сюда. И захвати с собой Лил. Вам лучше будет заняться этим вместе.

– Броуди, ты меня пугаешь.

– Да, и ты должен бояться. Я в охотничьем домике на месте преступления.

<p>Глава 22</p>

Лили вела машину, а Дилан смотрел в окно на проплывающий мимо пейзаж. Он попросил Броуди обыскать охотничий домик, в котором, по заявлению Арло, тот останавливался. Полиция обыскивала место в темноте, уже имея подозреваемого, сознавшегося в преступлении, а в таких ситуациях полицейские лишь проводят поверхностный осмотр, пропуская многие детали.

Беспокойство Дилана нарастало, поскольку Броуди упорно отказывался говорить, что ему удалось обнаружить. Это очень плохой знак – когда твой сыщик говорит, что тебе лучше увидеть его находку своими собственными глазами.

– Готова поспорить, в Лос-Анджелесе такой серой погоды не бывает, – заметила Лили, бросив взгляд на темнеющее небо.

Дилан проводил взглядом мальчишек, бегающих с мячом по скошенному полю.

– А ты сама отказалась бы от подобного предложения? Разве ты не хочешь стать богатой?

– Я просто хочу стабильности, Дилан. Как и ты, я выросла в бедности на ферме, моя семья с трудом сводила концы с концами. Я не хочу снова стать бедной, но также знаю, что богатство не измеряется деньгами.

– И я тоже это знаю.

– Подумать только, это говорит человек, который бросает любимое дело, чтобы заняться чем-то ненавистным ради денег!

– Я не меняю любимое дело на что-то ненавистное.

– Правда? – спросила Лили, сворачивая на грунтовую дорогу, ведущую к входу в каньон. – Ты думаешь, тебе будут платить триста штук за то, чтобы ты защищал невиновных? Ты будешь представлять интересы бизнеса. Защищать крупные компании, которые обидели бедняков и хотят выйти сухими из воды. Ты станешь большим человеком, сокрушающим маленького человека, Дилан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Похожие книги