– Гипотетически, – сказал Дилан, и в его голосе прозвучала едва заметная злость, – этот адвокат не настолько глуп, чтобы к чему-либо прикасаться. Ваша честь, у меня был знакомый, работавший адвокатом по уголовным делам. Однажды ему позвонил его клиент и сказал: «Я только что ограбил банк, деньги и пистолет у меня в машине. Что мне делать?» Мой знакомый ответил, что звонивший ошибся номером, и положил трубку. Гипотетический адвокат в деле, которое мы вам изложили, мог поступить так же, как поступил мой знакомый, ни словом не упомянуть о случившемся в суде, и тогда никто ничего не узнал бы. Если вышеозначенный адвокат и заявил бы в суд, то сделал бы это по доброй воле, и посему будет ошибкой правосудия наказать клиента за то, что его защитник попытался поступить правильно. Разумеется, все это чисто гипотетически.

– Вздор! – не унималась Келли. – Ваша честь, они должны предоставить орудие убийства, после чего их нужно отстранить от дела.

Откинув голову на спинку кресла, Хэмилтон долго смотрел в потолок, постукивая ручкой по столу.

– Вот как мы поступим, – наконец сказал он. – Миз Уайтвулф, подготовьте ордер на обыск и дайте мне его на подпись, после чего вы будете вольны снова отправить следователей. Посмотрим, что им удастся найти. С моей точки зрения, осмотр, проведенный этим гипотетическим адвокатом, и обыск, который проведут ваши следователи, суть два не связанных между собой инцидента, посему никаких нарушений конфиденциальности отношений клиента и его защитника нет.

– Это неправильно, – возразила Келли. – Я собираюсь вызвать их в качестве свидетелей, чтобы они показали…

– К орудию преступления никто не прикасался, только посмотрели. Ваши следователи, если обнаружат его, смогут дать те же самые показания, которые можно ожидать от адвокатов. Я не буду отстранять их от дела. Что-нибудь еще?

У Келли заходили желваки. Она встала.

– Нет. – И, развернувшись, вышла.

Проводив ее взглядом, Хэмилтон подошел к вешалке за своей мантией. Лили также вышла из кабинета, а Дилан был уже в дверях, когда Хэмилтон его окликнул:

– Мистер Астер!

– Да, ваша честь?

– Я очень признателен, что вы не ответили: «Вы ошиблись номером».

<p>Глава 24</p>

Вечер накануне предварительного слушания явился привычной лихорадкой изучения доказательств и составления аргументов, однако Дилан и Лили уже потратили на это столько времени, что дальнейшие усилия больше не приносили новых результатов. Поэтому они купили продукты на ужин и поехали домой к Дилану, где к ним присоединился Джейк, бойфренд Лили.

Лили познакомилась с ним в книжном магазине. Она была ярко выраженным интеллектуалом, пустые разговоры ни о чем мгновенно выводили ее из себя, и Дилан гадал, чем Джейк смог привлечь ее внимание. Несмотря на шутку Лили про «Бентли» и то обстоятельство, что Джейк зарабатывал на жизнь, торгуя деривативами[22] на Уолл-стрит, выглядел он вполне приземленным.

Дилан сел за стол вместе со своей матерью, Марки и Джейком. Лили принесла всем воду, и они принялись за ужин: буррито[23] из мексиканского ресторана по соседству.

– Дилан, угадай, что у меня сегодня было в школе? – спросила с набитым ртом Марки.

– Что?

– Второй результат в классе по правописанию – вот что!

– Не может быть! Поразительно!

– Да. Я ошиблась только в слове «рудимент», написала вместо «и» «е». Но результат несправедливый, потому что мистер Миллер дал Томми Престону последним словом «шепот», и тот победил. Почему ему напоследок дали «шепот», а мне – «рудимент»?

– Есть мужчины, которые робеют перед умными девочками, – сказала Лили, – поскольку знают, что мужчина может проскочить, притворившись, будто знает что-то, а женщина должна действительно это знать.

Марки кивнула с таким видом, будто сама уже давно это поняла, и отправила в рот еще один кусок лепешки.

– И в жюри были одни мальчишки. Это тоже несправедливо, но я ничего не сказала.

– Ну, теперь ты знаешь. В следующий раз обязательно выскажись. Не позволяй, чтобы это сходило им с рук.

– А может быть, – предположил Дилан, – Марки просто не повезло в том, что ей досталось более трудное слово? Не во всем нужно искать заговор.

– Дилан, понять это можно, только если сам прошел через все. – Лили закатила глаза. – Правда, миссис Астер?

– Ну да, черт возьми. Твой отец, Дилан, упокой Господь его душу, тоже не понимал до тех пор, пока не увидел, что всем мужчинам у меня на работе повышают зарплату, а мне ничего не достается, хотя я вкалывала вдвое больше их.

Этот разговор воскресил у Дилана болезненные воспоминания: последние слова, которые сказал ему его отец. «Береги свою мать и Марки, Дилан. Теперь ты в доме единственный мужчина».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Похожие книги