И затем, монахи, будучи сам подверженным рождению, поняв опасность в том, что подвержено рождению, ища нерождённую защиту от подневольности, ниббану, я достиг нерождённой защиты от подневольности, ниббаны. Будучи сам подверженным старению… болезни… смерти… печали… загрязнению, поняв опасность в том, что подвержено загрязнению, ища незагрязнённую защиту от подневольности, ниббану, я достиг незагрязнённой защиты от подневольности, ниббаны. Знание и видение возникли во мне: «Непоколебимо моё освобождение. Это моё последнее рождение. Не будет более нового существования».

Я подумал: «Это Дхамма, которой я достиг — глубока, трудно узреть её, трудно понять, [она] умиротворённа и возвышенна, лежит вне рамок умозаключений, утончённа, может быть пережита [только] мудрыми. Но это поколение наслаждается привязанностью, лелеет наслаждение в привязанности, радуется привязанности. Такому поколению эту истину трудно узреть, то есть, специфическую обусловленность, зависимое возникновение. И эту истину [ему] также трудно узреть, то есть, успокоение всех формаций, оставление всех обретений, уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббану. Если бы я стал учить Дхамме и [при этом] другие не поняли бы меня, то это было бы утомительно для меня, это было бы хлопотно». И в этой связи эти поразительные строфы, никогда не слышанные прежде в прошлом, спонтанно пришли ко мне:

«Довольно с меня устремлений учитьТому, что нашёл я с великим трудом.Понять эту Дхамму ох как нелегкоТем, жаждой и злобою кто угнетён.Сгораемый в жажде, окутанный тьмой,Не сможет глубокую Дхамму узреть,Она глубока, утончённа, трудна,И против течения [мира] идёт».

Когда я помыслил так, мой ум склонился к бездействию, а не к обучению [других] Дхамме. И тогда, монахи, Брахма Сахампати, [напрямую] познав своим собственным умом мысль в моём уме, подумал: «Мир пропал! Мир падёт, ведь ум Татхагаты, Араханта, Полностью Просветлённого, склоняется к бездействию, а не к обучению Дхамме».

И тогда, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Брахма Сахампати исчез из мира брахм и возник передо мной. Закинув верхнее одеяние за плечо, встав на правое колено, сложив ладони в почтительном приветствии по отношению ко мне, он сказал: «Господин, пусть Благословенный обучает Дхамме. Пусть Счастливый обучает Дхамме. Есть существа, у которых мало пыли в глазах, и которые падут, поскольку не услышат Дхамму. Будут те, которые поймут Дхамму». Так сказал Брахма Сахампати. И, сказав так, он далее добавил:

«В прошлом возникла Магадхов средиЛожная Дхамма от тех, кто нечист.Так распахни же в Бессмертное дверь,Пусть же услышат ту Дхамму они,Что Не-Имеющий-Пятен открыл.Точно стоящий на пике горыМожет увидеть людей всех вокруг,Так же, Мудрейший, Всевидящий Взор,В Дхаммы дворец вознесётся пускай.Сам беспечальный, узри же людей,Тех, что в уныние погружены,Смертью, рождением кто угнетён.Восстань, Герой,В сражении победивший,Вожатый каравана, долг отдавший,Скитайся же по миру.Учи же Дхамме, о Благословенный,Ведь будут те, которые поймут».
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже