– К сожалению, сиденья покрыты собачьей шерстью, – предупредила фрау Штайгервальд. – Беппо страшно линяет, но он ужасно любит кататься с нами в машине. Он так расстроился, что я не взяла его с собой. Я ненадолго заехала к своей парикмахерше, чтобы подрезать концы волос, и мне точно было не до него.

– Она не очень-то много тебе отстригла, – заметила Эмили, игриво теребя мамины волосы.

– Ты же знаешь, мне жалко каждый миллиметр, – смеясь, ответила мама. – У меня никогда не будет таких длинных волос, как у тебя, что бы я ни делала. Я таааак завидую тебе, Эмили. – Она потянулась к толстой косе дочери.

– Прекрати, мама! – увернулась Эмили.

Майла усмехнулась про себя. Ей не составит труда сделать волосы фрау Штайгервальд такими же густыми и длинными, как у Эмили. Спрятав руку между колен, Майла скрестила пальцы и почти беззвучно пробормотала:

Растите, волосы, растите,Кому-то радость приносите!День за днём – по чуть-чуть,Чтоб было приятно взглянуть!

– Ты что-то сказала? – спросила Эмили.

Майла покачала головой. Обрадуется ли фрау Штайгервальд, заметив, что её волосы каждый день отрастают не меньше, чем на сантиметр? Эмили наверняка расскажет Майле!

Фрау Штайгервальд завела машину, и они проехали через весь город до окраины. Здесь среди прекрасных садов стояло много новых домов. Фрау Штайгервальд свернула на подъездную дорожку и остановилась перед гаражом.

– Ну, милые, вылезайте!

Эмили и Майла вышли из машины и побежали к дому, а фрау Штайгервальд заехала в гараж.

Из-за входной двери раздался собачий лай.

– Беппо слышит, как подъезжает машина, и каждый раз просто с ума сходит, – объяснила Эмили.

Она отперла входную дверь собственным ключом. Большой чёрно-белый пёс с коричневыми пятнами бросился к Эмили, сбив её с ног. Затем, склонившись над ней, начал преданно облизывать её лицо.

– Прекрати, Беппо, щекотно! – хихикнула Эмили.

– Беппо, веди себя прилично! – строго сказала фрау Штайгервальд, подойдя к Майле.

Но Беппо даже не поднял взгляд. Оттолкнув его, Эмили встала на ноги. Она всё ещё смеялась.

– Беппо, ты ооочень невоспитанный пёс!

Это совсем не прозвучало так, будто Эмили сердилась на собаку. Беппо радостно вилял хвостом.

Майла пришла в восторг. Она тоже хотела бы иметь такого замечательного пса, но она не могла себе представить, что дядя Юстус разделит её эмоции. Может, ей удастся уговорить бабушку Луну, когда она вернётся в мир волшебников? Но кто знает, сколько всё это продлится. Сначала ей и тёте Юне необходимо собрать всех пропавших маглингов…

– Пойдём со мной, Майла, я покажу тебе свою комнату! – воскликнула Эмили, увлекая Майлу за собой.

– Сначала снимите обувь и вымойте руки! – крикнула им вслед фрау Штайгервальд.

Эмили и Майла втиснулись в маленькую гостевую ванную комнату. Конечно, Беппо впихнулся туда же.

– Ну, не мешайся! – заворчала Эмили, пытаясь вытолкнуть бернскую овчарку из маленькой комнаты.

Напрасно. Беппо не сдвинулся с места. Он ждал, пока девочки вымоют руки. Когда Майла и Эмили сняли обувь в коридоре, он схватил одну из сандалий Майлы и побежал с ней к своей собачьей лежанке. Майла потеряла дар речи.

– Ну уж нет, друг мой! – фрау Штайгервальд отобрала у Беппо сандалию и поставила рядом со второй. – Это обувь Майлы, пожалуйста, оставьте её в покое!

Беппо заскулил, подняв взгляд на фрау Штайгервальд.

Майла рассмеялась. Какой он милый!

– Пойдём! – позвала Эмили.

Майла взбежала вслед за ней по лестнице.

– Это моя комната! – гордо сказала Эмили, открывая дверь.

Майла увидела большое светлое помещение. Посередине стояла кровать с дивным красным балдахином и множеством нашитых тканевых роз. У стены стоял большой шкаф, забитый книгами. Перед окном размещалась широкая деревянная доска, служившая Эмили и письменным столом, и столом для рукоделия. Красивый красный комодик, стул и два уютных кресла завершали обстановку.

– Нравится? – спросила Эмили.

Майла кивнула:

– Супер!

Эмили положила сетку с взятыми книгами на кровать. Она вздохнула.

– Я очень надеюсь, что мы останемся здесь надолго и больше не переедем. Но папа не любит ничего обещать. Он каждый раз не знает, когда руководство фирмы опять отправит его куда-нибудь ещё. – Она скорчила гримасу. – Может, поэтому книги – мои лучшие друзья. По крайней мере, я могу взять их с собой, когда мы переезжаем – хотя в прошлый раз папа просто стонал из-за такого количества коробок с книгами.

Беппо вошёл в комнату, прыгнул на кровать и развалился на ней.

– О нет, Беппо! – Эмили покачала головой. – Это МОЯ кровать, понятно? У тебя есть твоя собачья лежанка! – Она спихнула его на пол. – Уф, какой ты тяжёлый! Ты это нарочно делаешь!

– С Беппо наверняка никогда не бывает скучно, – предположила Майла.

– Точно, – подтвердила Эмили. – Но он может здорово мешать. Например, когда я собираюсь читать или делать уроки.

– Гав! – рявкнул Беппо, словно понял каждое слово.

– Жаль, что он не может говорить, – заметила Эмили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Похожие книги