Девочкам разрешили покинуть кухню. Беппо следовал за ними как привязанный. В комнате Эмили подруги уселись на кровать, каждая со своей тарелкой на коленях.

– Ты должна мне все рассказать, – попросила Эмили. – С самого начала.

– Обещай мне, что никому не проболтаешься. – Майла пристально посмотрела на Эмили.

– Я не трепло! – возмутилась та. – Я умею быть немой как могила!

Майла сунула в рот ложку с фруктовым салатом и начала рассказывать. О волшебном магазине, которым владела семья Осинолист. О «МагМагии», крупном конкуренте, отнимающем у них клиентов. И как бабушка Луна попробовала создать новый волшебный бальзам, и как при этом взорвался котёл.

– И вот так несколько маглингов оказались в мире людей, – закончила Майла. – Я должна вместе с тётей найти и вернуть их, потому что маглингам здесь не место.

Эмили слушала с широко раскрытыми глазами, ни разу не перебив Майлу. Но тут она спросила:

– Что такое маглинги?

– Волшебные предметы или существа, – объяснила Майла. – Например, ковры-самолёты. У нас в магазине есть особые кубики – их используют для любовного приворота. Некоторые из них тоже исчезли. Ещё у нас продаются волшебные арбузы – из каждого всё лето можно получать освежающий напиток. Нужно просто вставить в него маленький кран. Хуже всего то, что исчез маленький единорожка. Он принадлежит не нам, а зоомагазину на нашей улице. Есть и ещё пропавшие существа: волшебные кролики и старый крылатый конь. – Майла глубоко вздохнула. – Надеюсь, что мы их всех снова найдём.

– Я могу помочь тебе с этим, – тут же предложила Эмили.

– Это мило с твоей стороны, – пробормотала Майла. – Но, к сожалению, я не могу сказать тёте Юне, что я тобой этим поделилась. Она точно будет просто вне себя.

Эмили задумалась:

– А твоя тётя тоже волшебница?

Майла кивнула.

– Вау, а твой дядя понятия не имеет. – Лицо Эмили расплылось в ухмылке. – Это просто жесть!

– Он не должен ничего узнать! Ни в коем случае!

– Как ты думаешь, что бы он тогда сделал?

– Моя тётя считает, что он непременно с ней разведётся, – пожала плечами Майла. – В любом случае он бы ужасно взбесился. Дядя Юстус такой строгий. Я не понимаю, как тётя Юна могла влюбиться в него и даже выйти за него замуж.

Эмили хихикнула:

– Может, он сделал любовный приворот?

Майла покачала головой:

– Дядя Юстус не обладает магическими способностями, он не мог этого сделать.

Внезапно она запнулась. Ей пришла в голову ужасная мысль. Если в мире людей есть и другие волшебники, кроме неё и тёти Юны, кто-то из них мог наложить любовное заклинание на тётю, чтобы она влюбилась в дядю Юстуса. Несмотря на его характер и его недостатки. Могло ли такое произойти? Но кто мог это сделать?

– Что случилось? – спросила Эмили. – Попался гнилой кусочек ананаса?

– Нет, – ответила Майла. – Хуже. Я думаю, кто-то намеренно пытается навредить нашей семье.

Она поделилась своими подозрениями.

– В крайнем случае твоя тётя может бросить дядю, если жизнь с ним станет невыносимой, – произнесла Эмили.

– Это не так просто, у них ведь скоро родится ребёнок.

– Да, ты говорила. – Эмили сунула в рот последнюю ложку с фруктовым салатом. – Тогда действительно вам лучше быть осторожными и сохранять своё волшебство в секрете от дяди. Но если тебе всё же понадобится помощь с маглингами, просто скажи мне.

– Спасибо.

– Ой, всё ещё не могу поверить, что я теперь дружу с волшебницей! – просияла Эмили. – Кстати, было так здорово, когда Беппо заговорил! Можешь снова его заколдовать? Причём так, чтобы он всегда разговаривал со мной?

Майла заколебалась:

– Я могу так сделать. Но что скажет твоя мама? Как ты ей это объяснишь?

– Разве ты не можешь устроить так, чтобы только мы двое понимали Беппо и больше никто? – предложила Эмили.

Майла задумалась:

– Это должно сработать.

Она снова скрестила пальцы, на этот раз на левой руке, и торжественно произнесла:

Беппо, мы поймём тебя,Но только Эмили и я!

Беппо поднял голову.

– Это безобразие, что меня не кормят обедом! – проворчал он. – Вы бы тоже возмущались, если бы вам не давали пообедать. Это неслыханная несправедливость!

Эмили взвизгнула от радости:

– Он говорит, он говорит!

– Не знаю, что в этом необычного, – прорычал Беппо, вновь кладя голову между лап. – Если я не получу еды, буду просто спать дальше. Экономить энергию!

– Это здорово! – ликовала Эмили. – Спасибо, Майла! – Она пододвинулась к подруге поближе. – У меня такое чувство, что теперь моя жизнь станет намного интереснее, чем раньше!

<p>Дядя Юстус не любит животных</p>

День с Эмили прошёл слишком быстро. У Майлы создалось впечатление, что кто-то заколдовал время. Вечером фрау Штайгервальд повезла её домой. Эмили тоже поехала с ними, и Беппо втиснулся на заднее сиденье.

– Надеюсь, что ты скоро опять придёшь к нам в гости, – сказала фрау Штайгервальд.

– С удовольствием, если можно, – вежливо ответила Майла.

– Я так рада, что Эмили нашла подругу, – заметила фрау Штайгервальд. – Иногда ей с трудом удаётся с кем-то подружиться.

– Я разборчива, – объяснила Эмили, скрещивая руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Похожие книги