— Меня, пожалуй, можно высадить в ближайшей гостинице, дело вы свое сделали, доставили до Венеции, — сказала Мередит.

— Да ладно вам мисс Фелл, Деймон очень гостеприимный хозяин, он не откажет вам в крыше над головой.

— Не понял? — спросил брат Стефана.

— Что ты не понял? Тут у тебя недвижимость, я же тебе говорил, правда я нагло ей пользовался без твоего ведома, но пора тебе вернуть ключики, — разъяснил ему Эдмунд.

— И судя по тому, сколько нас видимо недвижимость не маленькая, — задумчиво проговорил Деймон. — Но Клаус может и в гостинице перекантоваться.

— Сальваторе, только я могу достойно нести охрану моего драгоценного двойника, на тебя и на моего брата с чокнутым Эдом я не полагаюсь.

— Пф, — фыркнул Деймон.

— Придется потерпеть присутствие гибрида, — пожал плечами Эдмунд.

Созерцая красоты города, компания двинулась в сторону родового гнезда предков Деймона по линии матери, катер снизил скорость, как только из лагуны вплыл в широкий водный канал. Мимо проплывали трамвайчики, гондолы, частные катера, по бокам канала находились старинные постройки семнадцатых веков. Что-то было музеями, что-то жилыми домами. Но не отметить их красоту было не возможно, каждое здание уникально и несет в себе свой отпечаток времени, бережно хранимый потомками. Минут через тридцать, катер пришвартовался у каменной пристани, от которой шла длинная аллея со статуями. Недалеко виднелся роскошный дворец семнадцатого века, пестреющий лепниной и колоннами, этакий маленький Версаль в Венеции. Деймон уставился на него с открытым ртом и вот это Джузеппе променял на Америку. Его отец идиот!

— Вау! — в голос от восхищения проговорила женская половина компании.

— Это Вау мне стоило огромных трудов сохранить в первозданном виде, — буркнул Эдмунд. — Буквально грызть приходилось местные власти, а то они, видите ли, хотели открыть тут картинную галерею, потом какой-то департамент, гостиницу и прочую общественную дребедень.

— Клаус, Деймон нас уделал, — тихо сообщил брату Элайджа, он тоже восхищался этим дворцом.

— Дамы и господа добро пожаловать в Золотую Жемчужину, дворец почетного семейства Де Сантис, — торжественно объявил Эдмунд. — Деймон ключики отдам после размещения, — подмигнул он вампиру.

В Аларике проснулся историк и ему не терпелось изучить закоулки сего великолепия, как впрочем и историю самого рода, который отгрохал этот дворец.

Вампирам и людям дверь открыл дворецкий, пропуская гостей и хозяев внутрь. Стиль барокко так и заслепил глаза своим великолепием, погружая их в атмосферу семнадцатого века.

— Я попала в музей? — пискнула Керолайн, разбегаясь глазами.

— Ага, — кивнул Джереми. — Я тут жить буду, Деймон давай я тебе погорелый дом в Мистик Фоллс, а ты мне это, а?

— Пошел на фиг! — поморщился вампир. — Хитрый малый.

Раздались приглушенные шаги, звук цокота каблуков все приближался, пока на верху парадной лестницы не появилась брюнетка, которая карими и удивленными глазами смотрела на прибывших. Но еще больше удивилась большая половина собравшихся. Клаус быстро сменил удивления на мировую злость и гнев.

— Кетрин! — рыкнул дорвавшийся до своей добычи Клаус.

— Никлаус стой! — приказал Эдмунд.

Элайджа замер как статуя, в отличие от брата его логика не пострадала. Кетрин имела кудрявые волосы, а смысла изображать Елену ей не было, к тому же вампирша не самоубийца, да и вряд ли она знает о месте нахождения двойника. Да и зачем ей тут появляться?

— Привет, Ник, — улыбнулась копия Елены и заломила вцепившуюся в нее руку гибрида. — Брат ты не упоминал о нем.

— Ты! — охнул Клаус и округлил глаза.

— Я, — улыбнулась ему девушка.

Брат Клауса ступил по направлению к двойнику Елены, то, улыбаясь, то, хмурясь и совершенно не понимая как?

Девушка отпустила Клауса и начала спускаться с лестницы, смотря на собравшихся, замечая Елену и подмигивая ошарашенной девушке.

— Я что-то не поняла, если это не Кетрин, то кто? Еще один двойник? — нарушила тишину Керолайн.

— Боюсь, что это оригинал, — пробубнил Аларик, сглатывая застрявший ком в горле.

Елена смотрела на эту девушку и не могла поверить, с Кетрин они хоть структурой волос отличались, а эта полностью ее копия, одетая лишь в другую одежду.

— Но как? — очнулся от шока Клаус.

— Также как я обратила и брата, думаю, он рассказал, что я украла кровь у сучки Эстер. Остатки я хранила для себя.

— Татия ты шокировала всех своим появлением, нужно было за ужином, — покачал головой Эдмунд.

— Прости, не сдержалась, — улыбнулась она. — Хотелось поскорей увидеть Элайджу, но, похоже, он мне совсем не рад.

— Он в шоке, — буркнул Эдмунд.

— Эд, ну ты просто пипец! — хмыкнул Деймон, вампир именно это и подглядел в сознании друга, поэтому был не сильно удивлен, что сестра его жива и здорова.

— Есть немного, — рассмеялся Эдмунд. — Кто не знаком, знакомьтесь моя сеструха — Татия, оригинал и ходячая катастрофа положившая вместе с Эстер эпоху вампиризма.

Нервное напряжение Елены достигло пика и девушка потеряла сознание, Деймон вовремя подхватил двойника, чтобы она не упала.

Перейти на страницу:

Похожие книги