Леди Арабел предупреждала о перемене поведения считываемых. По ее словам, так реагировали на проникновение в мысли, старались избавиться от нежелательного вмешательства. Она же заверяла, что считываемые не понимали, почему некоторые их помыслы вдруг становились более яркими, чем прежде, и не связывали это с влиянием Видящей.

— Οн был в своем праве, — шепотом ответила я напористому лорду Цорею, высвободив руку из его ладоней. — Да и я не возражала.

— Вы не возражали, потому что вам не разъяснили возможные последствия, — он взял с меня пример и заговорил тише, но с прежним сердцем. — Даже простая задержка в пути может закончиться для вас трагично! Мне сказали, что вы сегодня особенно сильно чувствовали зов кровной клятвы. Такое магическое принуждение сродни рабству!

Я вздрогнула, но не стала говорить, что едва с ума не сходила от безысходности и от ощущения, будто меня заклеймил владелец. Связь с принцем казалась ярмом на шее, кандалами, гнетом. Я мечтала освободиться от кровной клятвы, но знала, что это невозможно.

— Лорд Цорей, пожалуйста, не нужно говорить так. Не нужно бередить мне душу. Все равно нет способа хотя бы ослабить влияние клятвы, поэтому…

— Есть, — резко бросил он. — Εсть способ полностью избавить вас от кровной клятвы помолвки.

— Мне сказали, это невозможно, — нахмурилась я.

Он усмехнулся с видимым превосходством.

— Ваш осведомитель, думаю, не ошибусь, назвав имя лорда Адсида, знает далеко не все. В некоторых отраслях магии род Татторей достиг значительно больших успехов, чем Адсиды.

Подобные заявления, сделанные в столь пренебрежительном тоне, меня разозлили. Но я все же вовремя прикусила язык и не сказала, что знания, которыми столь кичился лорд Цорей, касались не артефакторики, не кристалловедения, не алхимии, а способа нарушить клятву.

— Я знаю, как освободить вас от помолвки, — продолжал довольный собой юноша.

— Боюсь, мне нечем отплатить вам за услугу, — я покачала головой.

— Мне не нужна плата, — запальчиво, с толикой возмущения ответил он вполне искренне. — Мне достаточно будет знать, что вы больше не связаны с этим… полуэльфом.

Удивленно хлопая глазами, я пыталась сообразить, когда это полудраконье происхождение умудрилось стать признаком ущербности. Только значительно позже поняла, что, уравняв меня с другими аристократками, лорд Цорей использовал в качестве доводов важную для знати чистоту крови.

— Поработивший заклятиями не станет хорошим мужем. Он не достоин вас. С ним вы не будете счастливы!

О, знал бы он, сколько попыток привязать меня к принцу было на самом деле! Знал бы он, как не хотела я этого брака, с каким страхом представляла последствия своей свадьбы с Его Высочеством. Но рассказывать лорду Цорею такие подробности я не собиралась, как и слишком уж выбиваться из образа влюбленной в жениха девушки.

— Может, все и так, хотя выбор Видящей свидетельствует об обратном. Но как вы разрушите зов помолвки?

— Есть ритуал. Нужно перенаправить связь на тщательно подобранный и должным образом зачарованный предмет. Одновременно и сложно, и просто. Понадобятся всего три капли вашей крови, и вы будете полностью свободны! — он ободряюще улыбнулся.

— Это, конечно, замечательно. Но что будет потом? Меня ведь ждет жених. Его Высочество по-прежнему считается моим женихом. С кровной связью или без нее.

— Он остается таковым только до момента заключения новой помолвки, — хитро усмехнулся лорд Цорей. — О том, чтобы это произошло как можно быстрей, позаботится Его Светлость князь Оторонский. Его Величество тоже будет настоятельно предлагать Аролингу новую невесту.

— Леди Сивину, я полагаю?

— Конечно, — кивнул собеседник.

— Она будет рада, — вспомнив, как лорд Фиред смотрел на красивую рыжеволосую девушку, я добавила: — Знать Аролинга с благосклонностью примет такую высокородную принцессу. Хотя между ней и принцем не возникло притяжения даров.

— Верно, не возникло. Но оно не обеспечивает счастливый брак и совершенно точно не способно уберечь от козней аролингских придворных, рассчитывавших на политические выгоды союза, — возразил лорд Цорей.

— Все это так. И как ни горько признавать, леди Сивине больше к лицу роль принцессы, — я вздохнула. — Но что будет со мной? Все те несколько недель до заключения принцем новой помолвки?

Склонив голову набок, я пытливо всматривалась в лицо собеседника, а он выглядел искренне уверенным в том, что предлагает идеальный выход.

— Сразу после ритуала мы с вами вернемся в столицу. Отдельно от вашей свиты. Οни вернутся чуть позже. Как только ритуал завершится, капитан с помощью почтового голубя сообщит Его Величеству, что на кареты напали разбойники. Слух о том, что по этой дороге поедет невеста принца Зуара, давно распространился. Поэтому рассказ об охотниках за поживой будет вполне правдоподобным. Как и слова о том, что разбойники забрали невесту с целью потребовать выкуп. Вы будете считаться пропавшей, но на самом деле я буду счастлив назвать вас гостьей в своем родовом поместье недалеко от столицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия обмана

Похожие книги