– Так вы обождите у меня, – предложила пожилая эрла. – Любите травяной чай? Сама собирала, вот этими ручками, – бабушка подняла трясущиеся руки, а затем встала с кресла. Невысокая, скрюченная под тяжестью лет, эрла прошаркала к двери. – Входите, ну что же вы стоите. Берите вон там стулья, усаживайтесь.

Генри посторонился, чтобы бабушка смогла выйти. Повеяло кислым потом и еще каким-то неприятным запахом.

– Ну же дочка, не стесняйся, – эрла подтолкнула меня в комнату, довольно улыбаясь во весь рот. Генри подошел к закрытому окну и только хотел отодвинуть штору, как бабушка громко воскликнула:

– Не стоит, у меня глаза болят от яркого света, а на доктора денег нет. Сейчас я вам чайку принесу. Обождите, – эрла вышла в коридор, и я услышала ее шаркающие шаги. Потом забренчали чашки, звук воды из-под крана…

– Эрлита Рози, я что велел вам делать? – резко спросил полушепотом Генри, махнув рукой, чтобы я подошла к нему.

– Расследование мы ведем с вами вместе. Забыли? Будьте любезны соблюдать договор, – тихо заявила я, с удовольствием отвечая на вопрос Генри его же словами.

– Быстро вы учитесь, – усмехнулся сыщик. Он полез во внутренний карман и достал спицу с эмблемой лилии. – Держите и спрячьте так, чтобы бабуля ничего не заметила. Надеюсь, вам не придется воспользоваться оружием. Если что, разбивайте стекло и бегите отсюда за помощью.

– Что вы несете…

Генри не дал мне договорить, пихнул за спину, когда пожилая эрла вошла в комнату с подносом в руках. Шаркая ногами, бабушка подошла к камину, поставила чашки с горячим чаем на столик. Аромат трав слегка разбавил неприятный запах, который витал в комнате.

– Угощайтесь, – заулыбалась эрла, усаживаясь в кресло. – Ну что вы там застыли и стулья не приготовили. Смотрите, сколько их, выбирайте любой.

Бабушка указала на кучу сломанной мебели. Генри не двинулся с места, а как-то слишком мягко произнес:

– Неужели ты решил обмануть ищейку, демон?

Что? Я хотела сказать сыщику, что он несет чушь. У бедной бабушки нет сил прибираться в доме, родственников, скорее всего, тоже нет. Надо помощь предложить, а не нести чушь про демонов. Неожиданно милая старушка противно захихикала.

– Я думал, ты глуп, раз попался в мою ловушку. Зря отказываетесь от чая перед смертью, – бабушка покачала головой и широко улыбнулась, показывая клыки.

Липкий страх подкрался незаметно, обхватил мохнатыми лапами. Я вспомнила резкую боль, когда нити демона проткнули мою кожу, и тянущую, которая становилась все сильнее, стоило Виктории начать питаться. Ужас обездвиживал, мешал думать. Спасала только одна мысль: «Генри защитит меня».

– Эрл Шортер тоже пил твой чай? – дерзко бросил сыщик, словно нисколько не испугался демона, и снова раздался противный смех.

– Я и есть эрл Шортер. Это имя и адрес нужны для отвода глаз, от таких любопытных ищеек, как ты, – ответила бабуля. Она выпрямилась, обхватила руками поручни кресла и слегка подалась вперед. Теперь я ясно видела красные глаза демона с вертикальными зрачками.

– Зачем тебе зелье «Хмур»? – продолжал допрос сыщик, и, к моему удивлению, старушка с удовольствием отвечала. Видимо, считая, что мертвецы вряд ли заговорят.

– О, это отличное зелье, оно скрывает запах и цвет глаз демона. Жаль, что не каждый зельевар способен его изготовить. Поэтому приходится прибегать к различным уловкам, когда маг сопротивляется. Например, Перси пришлось пригрозить смертью. Как ты думаешь, эрлита Рози, чьей? Твоей, конечно, и не простой, а медленной, очень болезненной. Как любит хозяин, – снова засмеялась пожилая эрла. Она поднялась. Только теперь тело старушки выпрямилось и стало выше. Демон начал прокручивать плечи взад-вперед, будто разминался.

Генри достал из магического кармана серебряный кинжал и перебросил из одной руки в другую. Я сжала пальцами спицу, которую спрятала в рукаве. Холодный металл придавал уверенности. Что там рассказывал Генри про оружие мастера Дагера? Оно мечтает уничтожить демона и бьет всегда в цель. Пусть до сих пор с содроганием я вспоминала первую встречу с «гостем» из мира духов. Пусть было страшно до тошноты, и ноги едва держали. Пусть. Отступить – значит проиграть. Я не имела на это права. Проклятые демоны мучили Перси и где-то издевались над другим зельеваром, а еще был Томас.

– Будет весело, – старушка подмигнула Генри , когда увидела клинок. Повеяло холодом. Неожиданно тело эрлы начало увеличиваться еще больше. Ткань одежды рвалась, пуговицы отлетали в стороны, открывая серую кожу. Лицо бабули вытянулось, подбородок стал острым и выдался вперед, раздвоенный язык прошелся по клыкам. Нос сплюснулся, красный платок упал на пол, показывая лысую голову и острые кончики ушей. Мерзкую рожу покрывали язвы, из них сочился гной, и еще более отвратный запах заполнил комнату. Через несколько секунд на нас смотрел демон в два метра ростом, у него были широченные плечи, мускулистые руки с длинными пальцами и черными когтями, которыми демон щелкал не переставая.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Магия забытых душ

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже