— Разглядел? — спросила Молли.

— Да. — Пол смотрел на её брата. Это было очень странно.

— Молодец! Его зовут Бенджи. — Молли забрала у Пола подзорную трубу. — А теперь нам надо ещё с одним делом разобраться, — сказала она. — У тебя в голове ведь тоже роятся престранные идеи?

Пол снова взглянул на маму с папой: что отвечать-то?

— Ну? Признавайся! — настаивала Молли. — Да или нет? И если да, поведай нам любую, какая придёт в голову. Мы сразу поймём, что к чему.

— Ну… — произнёс Пол.

Молли закатила глаза и нетерпеливо постукала каблуком по полу.

Пол посмотрел за окно. Престранные идеи?

В школе ему твердили, что у него никаких идей нет, не говоря уж о престранных. Один учитель вообще считал, что Пол — пустоголовый паяц. Но Молли ждёт. Может, всё-таки попробовать?

— Ну… — начал он снова. — Иногда…

— Иногда что? — Молли сгорала от нетерпения.

— Иногда я думаю, что Луна — это не Луна, а дыра в небе, и…

Молли захлопала в ладоши.

— Отлично! Это как раз то, что нам нужно!

Она повернулась к папе.

— Чем вы занимаетесь? — спросила она.

— Занимаюсь? — Папа опешил.

— Ну, кем работаете? Я полярник. А вы?..

— Таксист, — ответил папа.

— Я на это и надеялась! Значит, доберёмся. Скорее. Едем к братцу! На такси!

<p>Глава 4</p>

У двери лифта мама приобняла Пола за плечи.

— Я даже не знала, что у тебя такие мысли.

— Какие?

— Ну, что Луна — это дырка в небе.

Пол задумался.

— Я тоже не знал, — признался он. — По крайней мере, пока я это не произнёс, я точно не знал.

Лифт урча остановился, двери открылись, и они вошли. Внутри лифта, на табуретке, сидел господин в шлеме. В руках у него был держатель для бумаг и карандаш.

— Доброе утро! — объявил он. — Могу я поинтересоваться?..

— Нет, Том! — отрезала Молли. — Не можешь!

Она решительно от него отвернулась и велела Полу и его родителям:

— Не обращайте внимания!

Уголки рта у мужчины огорчённо поползли вниз. Лифт тоже поехал вниз. Этаж за этажом.

Молли нажала не кнопку 1, а кнопку 9. Лифт остановился на девятом этаже, и двери раздвинулись — там, в своих красных одеждах, стояли Клара с Кларенсом.

— Добрый день, Мейбл, — сказала Клара.

— Я остановилась на этом этаже, чтобы сообщить вам, что я не Мейбл, — ответила Молли. — Мейбл в отпуске, в Москве. Я её сестра-близнец, и зовут меня Молли. Очень приятно познакомиться.

Она вышла из лифта и пожала Кларе руку.

— Мне тоже очень приятно, — сказала Клара. — Знакомьтесь, это Кларенс. Вижу, племянник добрался до вас благополучно.

— Да-да, — подхватила Молли. — Он мальчик с престранными идеями.

— Это бывает! — закивала Клара. — Кларенса тоже обуревают идеи.

— Какие именно? — спросила Молли.

— Например, он считает, что, когда пуделю исполнится семь лет, он обретёт дар речи и дар полёта. Разумеется, если семь лет прожиты достойно.

— Прекрасная идея! — воскликнула Молли. — И какие у Кларенса перспективы? Есть на что надеяться?

— Тяв! — отозвался пёсик.

— Безусловно, — подтвердила Клара. — Кларенс ведёт весьма достойную жизнь.

Кларенс гордо повертел головой.

Двери закрылись.

— Погодите-ка, — произнёс папа. — Молли, почему вы сказали Кларе, что ваша сестра в Москве? Мне казалось, она на Барбадосе?

— Всё правильно! — ответила Молли. — Москва теперь — часть Барбадоса. Это связано с экологическими изменениями и сдвигом тектонических плит.

Они поехали вниз. Всё ниже и ниже.

Лифт остановился, они вышли.

— Прощайте, — пробормотал мужчина в шлеме.

— Прощай, Том, — ответила Молли. — Спасибо, что помолчал.

Когда двери лифта закрылись, с лестницы сбежал Гарри.

— Ага! Застукал я тебя! — сказал он Полу. — На лифте катаешься? Разочаровал ты меня, друган! Скоро станешь поперёк себя шире, глазом моргнуть не успеешь.

Гарри вприпрыжку выбежал на улицу, а Пол нарочно моргнул глазом. Но поперёк себя шире не стал. Пока он был прежним.

Они направились на улицу. Мама показала Молли лестницу, что вела вниз, в подвальную квартиру: мол, там они и живут. Все посмотрели вниз. Молли заметила, что это дальняя даль, но там наверняка очень уютно.

А Пол подумал о пуделе Кларенсе.

— Сколько лет Кларенсу? — спросил он.

— Давай сообразим… — Молли задумалась. — Ему должно быть шесть лет, одиннадцать месяцев, три недели и шесть дней. Так, где такси? Такси!

<p>Глава 5</p>

Папино такси было зелёное с ярко-красной полосой. На крыше — табличка с надписью:

Молли села впереди, рядом с папой, а Пол с мамой сзади.

— Поехали! — объявила Молли. — Прямо 732 ярда, затем третий поворот налево, а потом второй налево — когда доедете до чёрно-белой кошки.

Перед вторым поворотом налево папа затормозил.

— Чёрно-белой кошки тут нет, — сказал он.

— Ещё как есть! — возразила Молли. — У миссис Виффен на десятом этаже целых две! Так, сворачиваем налево… и сразу опять налево.

Папа снова сделал как велено. Они оказались на улице, с которой приехали.

— Мы сделали полный круг! — сказал папа. — Вернулись на прежнее место.

— Как это «прежнее»? — возмутилась Молли. — Разве в прошлый раз, когда мы тут проезжали, вы видели вон того человека в зелёной шляпе?

— Нет, — ответил папа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Похожие книги