— Да. — капитан кинул одежду себе на кровать. — Как только появятся Тич и Бен мигом их направлять в мою каюту.
— Будет сделано. Кстати, команда уже переодевается.
— Замечательно.
Не дожидаясь приказа, Чарльз удаляется из каюты, не напирая на своего капитана. А юноша, медленно встав с кресла, подошел к кровати и начал переодеваться. Завершив свое преображение, он грохнулся в кресло, положил ноги на стол и приготовился ждать, но через несколько минут от скуки Эдвард задремал. Оставшиеся три часа пролетели незаметно. Джонсон так бы и проспал весь день, если бы в его каюту вскоре не посетил бы Тич.
— Подъем! Подъем, пацан! — басом пронеслось по каюте, не церемонясь с ее жильцом.
— О. — издал томным голосом Эдвард. — Наконец. — чуть погодя начал протирать глаза подушечками пальцев. — Все нашел?
— Да. Флаги, паруса и прочее-прочее уже на твоем корабле. Мои люди уже заняты украшением твоего корабля. И как я вижу, ты тоже справился. — подмечая вычурный вид капитана, произнес Тич будто бы издеваясь.
— Да. — будто не замечает издевки юноша. — А часы, то ты купил?
— Чуть не забыл. — Тич вываливает из внутреннего кармана трое карманных часов. — Одни мне, другие — тебе, а третьи — Бену.
— Погоди. А что на них написано? — берет в свои руки одни из часов и всматривается в крышку. — Эдвард Джонсон. Эдвард Тич. Бен Хорниголд. Что это? И как ты узнал мою фамилию?
— Гравировка называется. — удивительно, сам дьявол в битвах строил из себя идиота. — И фамилию я твою узнал у твоей же команды. Такие же часы будут носить все пираты этого моря, дабы не забыли первопроходцев и тех, кто начал освобождение этого моря от тирании Короны! Три капитана!
— Ясно. Ты прав, сам себя не похвалишь, никто не похвалит, а часы хорошие. Надеюсь, не протекают?
— Не протекают. Я проверял. Мы моряки, как рыбы же. Постоянно туда лезем.
— Это точно.
— Где Бен?
— Что ты на меня смотришь? — юноша развел руками, продолжая сидеть в своем кресле. — По-твоему, я похож на того человека, что знает где шатает нашего разведчика. Подождем. Как я тебя.
— Ладно. Ладно, подождем. — сбавил обороты грозный капитан и чуть заскучал.
— Присаживайся. — Джонсон показал рукой на стул, стоящий напротив его кресла, у его письменного стола.
Тич постоял, посмотрел на стул и все-таки решил сесть на него. Как только тело Тича коснулось стула и развалилось на нем наконец расслабив мышцы, в каюту врывается Бен. Хорниголд закрывает за собой двери, но перед этим оглядывает палубу. Капитан «Ренджера» проходит вглубь каюты и усаживается на кровать, что была окутана пледом.
— Ну? — раздался бас Тича, толкая Бена к началу дискуссии.
— Все, так как мы представляли. В точности. Вокруг форта хаотично раскиданы испанские корабли, и промежутки между ним позволяют пройти «Пандоре». В форте один капитан, убив которого и еще пару солдат, где-то в районе тридцати, я думаю испанцы сами склонят головы перед нами. Это уже твоя задача, Эдвард. Для нас же, Тич, я нашел замечательные места для засады. — все время неустанно жестикулировал Бенджамин, будто бы облегчая себе рассказ. — Они закрыты от взора фрегатов и бригов испанцев горой. Она настолько высокая и широкая, что за ней без труда можно спрятать целый линейный. Мы будем использовать рельеф в своих целях. И самое главное, чтобы Эдвард успешно проник внутрь форта с командой. Тебе, Эдвард, придется примерить имя — Ильдаго.
— Ильдаго? — чуть удивившись внутри себя, юноша остался с невозмутимым лицом.
— Да. Только так они тебе поверят. Это имя какого-то капитан, что пару недель назад сгинул.
— Когда выдвигаемся? — спросим Тич.
— А который час?
— Шесть вечера почти. А что?
— В девять ты, Эдвард, направляешь замаскированную «Пандору» в форт. В девять десять, ты пришвартовываешься и вместе с командой маскируешься в толпе. В девять двадцать начинаешь бойню. В девять тридцать мы, Тич, стартуем со своих позиций и атакуем фрегаты вокруг форта. — вновь переключил все свое внимание Хорниголд на юношу, что была уготована ведущая роль в этой заварушке. — Эдвард, ты в это время уже должен захватить форт и пустить первый залп из пушек по фрегатам. Форт должен нанести максимальный урон тому сборищу кораблей. Залпы давай только до того момента как мы не приблизимся к форту. Дальше просто опасно для нас. И все. Дальше все будет зависеть от того как мы расправимся с остатками того, что останется от испанцев после залпов. Поняли?
— Я точно понял. Мне всего и нужно потопить пару испанских фрегатов, пока пацан развлекается с ребятками в форте. Тут нет ничего сложного. — ответил Тич.
— Тебе да. Вот Эдварду предстоит сложно. Но я уверен, что он справиться.
— Конечно. Сверим часы и вам можно отправляться на места. — принимая полностью отведенную ему роль, капитан решил приступить к финальным приготовлениям.
Эдвард, Тич и Бен сверили часы, и вышли из каюты. Капитаны сели на свои корабли и отправились на места. Юноша же созвал всю свою команду в трюм и пообещал, наконец, рассказать все, то чем договорились он, Хорниголд и Тич.
— Все в трюм! Живо! — быстрым шагом спустился в трюм капитан.