Команда переглянулась и застыла на несколько секунд. Секундное молчание прервал квартирмейстер, вставший на ящик и обратившийся к команде.
— Что застыли, парни? Мы не доверяли Эдварду, но сейчас он решил все рассказать! Я, как и вы сомневался в верности капитана «Пандоре», но теперь вы обязаны его выслушать! Все в трюм!
Чарльз начал спускаться в трюм, а команда пошла вслед за ним. Эдвард сидел в центре обеденного стола, перебирая в руках часы, что стали символом товарищества. Команда суетливо расселась за стол, а напротив капитана уселись Чарльз и Пол. Как только Джонсон услышал тишину, он заговорил.
— Парни. Товарищи. Команда, мы с джентльменами Беном и Тичем решили захватить морской форт. Конечно, это будет сложно, если вы думаете, что мы возьмем и нагло ворвемся в форт. Но нет. Мы поступим по-другому. Мы под прикрытием испанского фрегата проникнем в форт, смешаемся с солдатами и захватим его. Вокруг форта много испанских кораблей, но благодаря нашей своевременной помощи Тич и Бен на своих кораблях расправляться с остатками флота. То есть мы будем сражаться только на суше, в форте. Не на корабле. Нападать в форте только тогда, когда услышите выстрел. На все про все у нас десять минут. Задача каждого — выжить и убить как можно больше. Если они поймут, что большинство их товарищей уже убиты, они точно склонят головы перед нами. Я все рассказал. Все вот эти флаги, паруса и одежи только для маскировки. Я никого не тащу. Кто за — ударьте по столу, кто против — развернитесь и покиньте корабль на шлюпке.
Все как один ударили кулаком по столу да настолько сильно, что даже у Эдварда зашумело в ушах. Команда жаждала крови и выплеснула свое желание в этот удар. Потирая правое ухо, на лице капитана показалась улыбка. Он с восхищением смотрел на парней перед собой. У них были схожи желания. Ему показалось, что вот она, команда мечты, что поможет своему капитан озолотиться. В каждом он был уверен в верности «Пандоре» в этот час. Спустя несколько секунд Эдвард объявил, что через час «Пандора» направиться в форт, а пока пусть команда приготовиться к битве. Парни осталась в трюме, а Эдвард поднялся на палубу, уселся на фальшборт4 и направил взгляд на горизонт. Юноша смотрел в ту сторону, куда собирался плыть. Немного понаблюдав за водной гладью, он зашел в свою каюту.
Он закрыл за собой двери и подошел к карте. Немного посмотрел на нее и повернул голову направо, к шкафу. В дверцах шкафа были стеклянные ставки, через которые Эдвард мог разглядеть свое отражение. Подойдя поближе, он начал всматриваться.
— Нужно бы подправить эту форму.
Форма испанского офицера была своеобразна. Черные кожаные сапоги до колен, белые как снег колготки на ногах, красный мундир до пояса со стороны живота, а со стороны спины — до коленных чашечек, желтая лента, с правого плеча на левое бедро, наплечники из желтой бархатной ткани со свисающими вниз кистями и на голове двууголка концы которой тоже были сшиты из ярко желтой ткани. Эдвард затягивает свой ремень и поправляет ленту. Испанцы были известны своей чистоплотностью и педантичностью, нужно было соответствовать роли, что на себя берешь. После этого капитан подошел к посменному столу, достал и выложил на него свои пистолеты, обошел стол и грохнулся в кресло. Он достал из внутреннего кармана свои серебряные часы, протер немного, открыл и поставил на стол, так чтобы те упирались в рукоятку пистолета. Закинув руки за голову, развел локти в разные стороны и принялся ждать.
Он застыл во времени и был один на один с часами. Капитан и время стали едины. Его сердце билось с такой скоростью, с которой двигалась секундная стрелка. Джонсон долго просидел все время всматриваясь в циферблат, пока часы не пробили без пяти семь. Он встал, завел локти назад и выпучил грудь. Протерев глаза и отряхнув руки, он взял в ладони пистолеты и засунул их в кобуру. Он медленно направился к дверям с опущенной вниз головой, в которой крутились его навязчивые мысли. Справиться ли он? Но как только он покинул комнату, сомнения улетучились в момент. Ведь там он увидел лица и глаза наполнение уверенностью и верой. Эдвард решил для себя, что для него сейчас нет слова и чувства, такого как страх. Он обязан показать характер и пример этим парням.
Капитан поднялся наверх по лестнице, встал к штурвалу и поднял кулак, в котором сжимал, как последнюю надежду на жизнь, рукоять своей шпаги.
— Парни, вы готовы!
— Да! — раздалось громким басом по всему кораблю.
— С испанцами не обменивайтесь словами! Я немного знаю испанский! А подстрахую вас! Ясно?!
— Да!
— Тогда все паруса! — крикнул Эдвард во весь голос.
«Пандора» рванулась с места и просто полетела к форту. Держа штурвал и наблюдая за горизонтом, Юноша достал часы и направил взгляд на циферблат.
— Почти девять. — произнес Эдвард еле слышным голосом, поднял голову и посмотрел на горизонт. — Как раз. — на горизонте появились первые испанские корабли. — Половина паруса!