========== Глава III ==========
После завтрака они с нехитрыми пожитками добрались до вокзала, потом ехали несколько часов на поезде, а затем их на станции встретила повозка с двумя впряженными богатырскими конями — мощными мохноногими шайрами. На месте они заселились в большой дом, где были сняты три комнаты. В девичьей стояло в ряд шесть плотно сдвинутых кроватей и еще одна была поперек — для Марты. Для вещей имелись высокий комод и платяной шкаф. Верхний ящик в комоде запирался на ключ, остальные три ящика им пришлось поделить на шестерых.
Том внезапно вспомнил о ее существовании. Подлавливал, когда поблизости не оказывалось свидетелей, причем явно пытался добиться ее расположения. Но при этом убеждал, что видеть их вместе не должны, потому что иначе Марта будет ругать Эми за то, что она водится с таким большим мальчиком, а ее соседки будут завидовать. Он показал Анне стойла шайров, и даже добыл пару капустных листов, которые она осторожно скормила лошадям. Несмотря на то, что лет ей было много, эти великаны вызывали у нее неподдельный восторг. Потом показал «одолженный» электрический фонарь, сообщил шепотом, что знает одно совершенно волшебное место, где намерен его использовать, и стал зазывать ее в пещеру, потому что такую большую тайну он может доверить только ей.
Риддл просто сочился патокой. Анна даже позволила себя поуговаривать, видимо, ему очень нужно было, чтобы она согласилась. Если бы она была наивным ребенком, то сейчас бы с легкостью поверила в то, что на самого лучшего друга Тома просто наговаривают, а она сама лучшая девочка в мире, и потому Том просто обязан поделиться с ней своей находкой. Но она была умудренной жизнью женщиной, которая знала, кто перед ней и насколько он дорожил секретностью этого места. Риддла трудно было подозревать в привязанности, разве что Эми была для него личной вещью, трофеем, как та гармошка из его шкафа.
Что же тебе надо, Том Риддл, от маленькой девочки? Не в самом же деле все это ради того, чтобы залезть в трусы — слишком сложно и в приюте полно девочек постарше, уже оформившихся и не менее доступных. С учетом его дальнейшего будущего можно было ожидать, что он собирается принести ее в жертву демонам, но сейчас Том сам был всего лишь ребенком, пусть и с дурной репутацией. Ребенком… а она была заперта в теле еще более младшем с поражением в силе, правах, возможностях… Что ей давал жизненный опыт и прочтенные книги? Лишь шанс.
Бишопа он с собой не звал, приставучка Деннис наткнулся на них уже почти на берегу. Может быть маленький зануда спас Эми Бенсон жизнь? Но Анна не хотела его впутывать. Поэтому на «А куда вы идете? А я с вами!» выдала, что никуда она с Риддлом идти не может, что она просто шла на берег к песочку, а тут дурацкие скалы и это очень обидно, и она устала и пойдет обратно. Как Том выдохнул можно было практически услышать, но она видела и расслабившиеся плечи. Бишопу он явно был не рад. «Завтра», — прошептала она беззвучно одними губами, Риддл кивнул и остался на берегу, Деннис увязался за ней.
На следующий день в то же время, убедившись в отсутствии хвоста, она пришла на берег. Риддл ждал ее, он отделился от скалы и поманил ее за собой. Спускаться вниз было сложновато, но уступы образовывали что-то вроде хаотичной лестницы, уводя то вправо, то влево. Наконец они добрались до узкой кромки плотного мокрого песка. Прежде чем спрыгнуть Анна сняла гольфы с туфлями. Том стоял, вглядываясь в зев пещеры, Анна заметила лежащий округлый обломок скалы, другой край его волны еще не успели обтесать, и он был довольно острым. Она сунула камень вместе с вещами в холщовую сумочку на шее. Тонкая лямка врезалась ей в кожу.
— Ступай след в след, тут мелко, но есть ямы на дне.
Том тоже разулся, закатал штанины, и они пошли. Местами воды было по щиколотку, где-то по колено, и ей приходилось приподнимать подол, чтобы не замочить. Риддл достал фонарь и посветил внутрь, впереди их ждал довольно узкий коридор. Свет погас, Том взял ее за руку, и они двинулись вдоль стены вперед. Изредка Риддл выхватывал светом стены и опять его гасил. Слышно было только их шумное дыхание и удаляющийся плеск волн где-то за спиной. Через некоторое время они оказались внутри довольно широкого грота и впереди заблестела поверхность водоема.
Он остановился и выпустил ее руку.
— Скажи мне, Эми, — луч фонаря уперся ей в лицо, — почему ты тогда смеялась?
— Когда?
— Когда только прибыла в приют в столовой — выкрикнула мое имя и смеялась?
Риддл не забывал ничего, столько времени собираясь получить ответ на свой вопрос.
— Не помню, — не говорить же правду о том, кто он есть.
— Ты что-то знаешь обо мне? О моем отце?
— Нет, просто, просто, наверное, твоя фамилия, она…
— Тебе известна моя фамилия?
— … странная.
— Скажи мне.
— Я была совсем маленькой тогда, я не помню.
— Скажи по-хорошему. Никто не знает где мы, никто не услышит, — вкрадчиво, почти нежно увещевал он, — Не заставляй меня делать тебе больно, скажи, Эми.
— Не знаю.