Вспомнила о погоде и только сейчас додумалась накинуть капюшон куртки, но слишком поздно — волосы успели схватить влагу противной мороси.
— Как раз сейчас мы с господином Брандтом и командой заканчиваем один проект… Весь отдел задействован! Вам может быть интересно, — торопливо и сбивчиво говорила Анна. — Извините, что раньше ничего вам не рассказала. В дороге будет время. Нам ехать почти до самой окраины.
Пока мы подходили к «Ауди», водитель — к несчастью, тот самый, кого в своих мыслях я умоляла больше не приезжать, вышел из машины и ждал нас около пассажирского сидения.
— Добрый день, — поздоровался Мистер Х., и до меня донёсся сдержанный, но глубокий акватический запах его парфюма. На море мне до сих пор не довелось побывать, но представлялось, что именно так пахнет чистый океанический простор и воздух вокруг.
— Здравствуйте, — первой пропищала я.
— Добрый день, Вальтер! — Анна Викторовна улыбнулась. — Познакомьтесь, это и есть моя студентка Маргарита.
Тогда я совсем пропустила мимо ушей слова Анны «это и есть моя студентка».
Настоящий немец передо мной… Не сказать, что меня удивило само знакомство с иностранцем. Каждый день в университете я могла поболтать с китайцами, американцами, финнами и другими, но теперь меня представили не просто студенту, а профессионалу, специалисту в своём деле.
— Приятно познакомиться. Называйте меня просто Вальтер, — сказал с улыбкой господин Брандт снова по-русски и протянул руку.
— Взаимно, Рита, — я попыталась улыбнуться в ответ, когда его сильная и тёплая рука обхватила мою маленькую холодную ладошку.
Боги! Ещё пару дней назад я с ревностью рисовала себе, как он уезжает отсюда с Таней, а сейчас он жмёт мне руку…
Одним приветствием, одним взглядом — что говорить об улыбке?! — он заставил меня забыть Славу и… того самого. И все неприятности до знакомства… Как они вообще могут существовать в одной реальности с ним? Зачем я их знала?! Серое прошлое со всеми обидами и болью растворилось за пару минут рядом с господином Брандтом. Такое разве бывает?
— Прошу прощения, Анна, пришлось задержаться у Гласса. Хорошо, что успел к вам, — извинился Вальтер на комфортном немецком.
— Ничего страшного, — торопливо ответила преподаватель. — Вы знаете, я пока не успела рассказать Маргарите. Сейчас по пути всё обсудим.
— Значит, будет сюрприз, — он посмотрел на меня с улыбкой, чуть изогнув бровь.
— Успеем пообщаться, — Анна Викторовна взглянула на часы. — Особенно, если на Индустриальной в пробку попадём, как обычно. Ждём Андрея?
— Нет, он уже на месте. Едем?
Мы с преподавателем забрались на заднее сидение. Брандт завёл мотор, осмотрелся по сторонам, плавно поворачивая руль, выехал на левую полосу.
Наверное, совсем не такую студентку Анны Викторовны он себе представлял. Ведь теперь перед ним какой-то гном в ботинках и в дурацком капюшоне. Как бы я хотела хоть на пару часов превратиться в одну из девчонок с филфака! Они, наверное, даже под дождём не мокнут.
— Вальтер, вы сказали, сейчас ездили к Глассу? — преподаватель достала папку из огромной сумки и замерла.
— Да, — господин Брандт посмотрел в зеркало заднего вида на Анну.
— Я покажу бумаги. Там всё ещё хуже, чем мы думали. Кажется, дело затягивается, и сложно представить, как надолго.
— Неужели сложнее, чем с Гедеоном?
— Надеюсь, что нет, — вздохнул немец, одной рукой выкручивая руль.
Чувство непонятной гордости внезапно накрыло меня: никаких записей и упражнений из учебников, никаких тестов на распечатках, и я всё понимаю.