Дождливыми вечерами члены собирались в классной комнате и проводили время за играми: шахматы, мавританская игра, нарды, турниры по фехтованию, декламация стихов, дебаты или театральные представления трагического характера. Летом местом сбора служил амбар, и что происходило там, не знает ни одна живая душа. Душными вечерами заседания проводили у ручья, совмещая их с водными процедурами. Члены Клуба отдыхали на берегу в легких одеяниях или же сидели в воде, как лягушата. На природе речи бывали особенно хороши, как говорится, текли рекой, а слишком разгорячившихся ораторов награждали холодным душем. Франц был президентом и, учитывая неуправляемый характер членов, прекрасно справлялся с поддержанием порядка. Мистер Баэр никогда не вмешивался в их дела, и его изредка вознаграждали за тактичность приглашениями, которые он с удовольствием принимал.

Приехавшая Нэн сразу же пожелала присоединиться к клубу, чем вызвала большой переполох и разлад среди джентльменов. Не сломленная многочисленными отказами, она подавала бесконечные петиции – в устном и письменном виде, нарушая торжественные церемонии выкрикиванием ругательств в замочную скважину, выбивая барабанные дроби на двери и оставляя издевательские надписи на стенах и заборах.

Призывы не возымели действия, и девочки, следуя совету миссис Джо, создали собственное учреждение под названием «Уютный клуб». Туда они великодушно приглашали джентльменов, которых по причине юного возраста не допускали на заседания другого Клуба, и развлекали счастливчиков ужинами, новыми играми, изобретенными Нэн, и другими приятными занятиями. Старшие мальчики один за другим тоже выразили желание поучаствовать в этих более утонченных развлечениях и, посоветовавшись, наконец решили предложить девочкам обмен.

Членов «Уютного клуба» иногда приглашали в соперничающее учреждение и, к удивлению джентльменов, их присутствие не затрудняло беседы и не умаляло веселья регулярных посетителей, чего, полагаю, нельзя сказать обо всех гостях. Дамы ответили на гостеприимный жест взаимностью, и с тех пор оба клуба здравствовали и процветали.

<p>Глава девятая</p><p>Бал Дейзи</p>

Миссис Шекспир Смит приглашает мистера Джона Брука, мистера Томаса Бэнгса и мистера Натаниэля Блейка на бал к трем часам дня.

P. S. Нат должен принести скрипку, чтобы мы могли потанцевать, и ведите себя хорошо, мальчики, а то не получите угощение – мы много вкусного приготовили!

Боюсь, что сие изящное приглашение было бы отвергнуто, если бы не последние слова постскриптума.

– Они и правда много готовили! Я чувствовал запах! Пойдемте! – предложил Томми.

– А после ужина сразу уйдем, да? – добавил Деми.

– Никогда не был на балу! Что там нужно делать? – забеспокоился Нат.

– Просто изобразим взрослых – посидим с важным видом, потом потанцуем, чтобы порадовать девочек. Затем все съедим и быстренько уйдем!

– Наверное, я справлюсь… – сказал Нат, подумав с минуту над описанием Томми.

– Я отвечу, что мы придем! – Деми написал следующее вежливое послание:

Мы все придем. Пожалуйста, приготовьте побольше еды!

Джон Брук, эсквайр.

Дамы очень волновались по поводу своего первого бала, а также званого ужина, который обещали приглашенным счастливчикам.

– Тетя Джо любит, чтобы мальчики играли с нами (если они, конечно, не грубят), поэтому мы должны сделать так, чтобы им понравились наши балы, для их же пользы! – заметила Дейзи со взрослым видом, накрывая стол и с беспокойством оглядывая угощения.

– Деми и Нат будут вести себя хорошо, а вот Томми что-нибудь натворит – я уверена! – покачала головой Нэн, раскладывая на блюде пирожные.

– Тогда я его мигом выгоню! – решительно заявила Дейзи.

– Так с гостями не поступают, это невежливо.

– Тогда больше не буду приглашать!

– Правильно! Ему будет жаль лишиться ужина или бала, правда?

– Конечно! Мы же приготовим вкуснотищу, какой они не пробовали, да? Сделаем настоящий суп – в супнице с подловником! – Дейзи имела в виду половник. – Запечем маленькую птичку вместо индейки, подадим подливку и разные овощи для гранира! – Слово гарнир также пока не давалось хозяйке, и она перестала пытаться запомнить, как правильно.

– Уже почти три, пора одеваться! – сказала Нэн – ей не терпелось нарядиться в платье, приготовленное по торжественному случаю.

– Я мать семейства, поэтому не буду слишком наряжаться, – сказала Дейзи (она надела ночной чепчик с красной лентой, одну из тетиных длинных юбок и шаль, а очки и большой носовой платок завершали ансамбль, превращая ее в пухленькую и розовощекую маленькую матрону).

Перейти на страницу:

Похожие книги