Не знаю, зачем Хэрн цепляет постоянно гнома, но, то, что канн никогда ничего не делает просто так это факт. Чего-то хочет от него добиться, точно.

Непонятно чем бы всё закончилось, если бы из проулка не показались всадники.

— Дэр, это ещё кого к нам Долы тащат. Иди, выкинь их отсюда!, — прогудел хозяин местного подворья.

— Не стоит беспокоиться, уважаемый хозяин, это наши друзья, — проверещал я, — Дэр пошли я познакомлю тебя с нашим охранником, — а то, что он по совместительству и мой брат знать ему совсем не обязательно.

— Хэрн, мелкий пакостник, — обратился старый гном к канну, — это твои люди?

— Будет достаточно того, что я их всех знаю. О, да нас посетили дамы!, — Хэрн вскочил на ноги, — вставай старая развалина, пошли я тебя познакомлю с приличными людьми. И прошу тебя, веди себя соответственно. Не дело отказывать в гостеприимстве путникам тем более, когда в их числе леди.

Я не поверил своим глазам, эти два старикана обнявшись и слегка пошатываясь в разные стороны, направились в сторону Мартина и прибывших с ними гостей. Когда только успели спеться, не понимаю. Мартин тем временем помогал покидать сёдла девушкам. Ба, да тут и баронесса! Ей то, что тут делать? То, что присутствовал Жак понятно, но настойчивое движение баронессы к сближению с нами, когда её прилюдно оскорбили, вызывало у меня стойкое чувство опасности.

"Хэрн внимание баронесса. Тут что-то не так. Как бы чего не вышло!", — отправил я сообщение другу.

"Ты думаешь я это не заметил, — быстро ответил мне Хэрн, абсолютно трезвым голосом, — Какого Дола Мартин её сюда приволок. Ладно, не волнуйся, разберёмся".

— Малыш, — громко кричал поддатый братик, — вот вы где. Мы вас по всей площади выискивали, а вас нигде нет.

— Ага, нас точно в таверне не было, так чего ты там искал?, — прокричал в ответ, подошедший в обнимку с гномом Хэрн, — и чего вы там не остались. Дай угадаю.

Хэрн поднял вверх руку в останавливающем возгласы жесте и иронично продолжил.

— Вы выпили все вино и вас оттуда в шею выгнали! Я прав уважаемый баронет?, — тот давясь от смеха мотал головой то ли в жесте отрицания утверждения Хэрна или от того что смех не давал ему нормально ответить, — Кстати позвольте вам представить господа, хозяина этого подворья, что так уютно позволил нам расположиться на ночлег. внимание уважаемые, мастер зубила, кирки и кувалды уважаемый Дориан со своим старшим сыном. А это наши дамы Жинель Дана Ванова баронесса Генская, красота не является её основополагающим достоинством, — баронесса от удивления услышав такоё широко распахнула глаза, — её ум и обострённое чувство долга делает баронессу несомненной боевой королевой нашего отряда, — а вот тут Жинель даже растерялась, не зная как реагировать на несомненно достойный, но уж больно замысловатый комплимент, — наша маленькая красавица Олия с сопровождающими. Уважаемый хозяин, я рад познакомить вас и с нашими друзьями, лейтенантом гвардии императора баронетом Жаком де Маринэ и моим телохранителем, а по совместительству учителем малыша по боевым дисциплинам Мартином.

Когда общее приветствия и знакомства состоялись, Хэрн пригласил всех к столу. Застолье как я понял, должно было затянуться на всю ночь. Медленно попивая разведённое ключевой водой вино, незаметно наблюдал за собравшимися. Если первые мгновения ещё стеснялись гости и чувствовали себя слегка не уверенно то, минуя тостов пять веселье стремительно стало набирать обороты. Олию развлекал разговорами Жак и присоединившийся к ним Хэрн, Дэр с открытым ртом слушал хвастливые дифирамбы самому себе в исполнении Мартина, причём баронесса с самым внимательным видом слушала пьяные изъяснения наёмника. И на фоне этого веселья тёмным пятном выделялся с каждым кубком вина смурневший гном. Резкий контраст с его поведением в начале попойки и сейчас сильно бросался в глаза.

— Уважаемый Дориан, прошу простить мою навязчивость, но мне кажется или вас на самом деле гложет какие-то проблемы и мысли?

Гном резко обернулся в мою сторону. Если бы увидел на моём месте взрослого точно драки бы не избежать. Думал, услышу резкий грубый ответ, но достойный гном сдержался.

— Дети, вы дети. Как с вами радостно и как горько когда вы болеете, а помочь не можешь, — горестно вздохнул старый гном.

— Дети на то и дети чтобы радовать, но и болея, у них природой заложено больше жизненной силы, чем у любого взрослого дорогой Дор, — успокаивающе проговорил я.

— Ты так рассуждаешь, как будто что-то в этом понимаешь.

— Ну, я не всегда был под крылом Хэрна и Мартина. В моей недолгой жизни тоже многое успело произойти. У вас какие-то проблемы? Кто-то болеет?

Гном молчал и только ещё больше грустнел. Скажет, не скажет ведь видно как ему плохо таскать это в себе. И тут его прорвало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги