– Вот дьявол! – заворчал здоровяк. – Что за хрень тут происходит? Где Майк, Маркус, эти два обормота-близнеца, наконец?

Мерфи обернулся. Вдалеке, перед домом старушки Дарси, виднелся красный Додж кубинских братьев.

– Слушай, Дайрон, давай-ка, сходи глянь, вроде бы там, в машине, кто-то есть.

Здоровяк кивнул и не спеша пошел к Доджу. Через заднее стекло автомобиля виднелись две головы. Без сомненья, это были близнецы. Братья не шевелились и, по всей видимости, спали.

– Эй, братва! Спим? Бах-бах – и вы уже трупы! – здоровяк поравнялся с открытым окном водительской двери и, выставив указательный палец, изображая пистолет, толкнул одного из близнецов в плечо. Тот неожиданно сполз вправо по спинке кресла и завалился на своего брата, сидящего на пассажирском сидении.

– Твоююю мааать! – у Дайрона на лбу выступил холодный пот.

Морпех быстрым шагом вернулся к сержанту.

– Плохи дела, Мерфи! Там близнецов порешили!

Сержант с недоверием посмотрел в глаза здоровяка.

– Что вылупился, брат? Трупы они, говорю! Их как свиней… в сердце ножом! А потом для верности еще и горло перерезали. Работали профессионально, с двух сторон сразу. Эти бедолаги даже пушки не успели достать!

Мерфи в негодовании покачал головой.

– Пасли их, Дайрон. Это рано или поздно произошло бы. Вот только где Майк с Маркусом?

Вдруг здоровяк насторожился и прислушался.

– Ты что-нибудь слышал, Мерфи? Вот, сейчас! Ты слышал это?

– Да, слышал! Похоже, какой-то ребенок кричит. Откуда это? Вроде бы из Доджа!

– Да ладно, из Доджа! – здоровяк в отрицании повертел головой. – Я же там был только что. Там, кроме двух этих жмуриков, никого не было. Да и откуда в машине какой-то ребенок возьмется.

– Ну да! – согласился сержант. – Хрень какая-то мерещится. Надо срочно в дом к Майку попасть. Давай посмотрим, может быть, задний вход открыт.

Вдруг со стороны Доджа опять раздался глухой детский крик. Ребенок звал на помощь. Морпехи сорвались с места и побежали к автомобилю. Из багажника машины до них доносился детский крик отчаяния. Дайрон медленно открыл багажник. Изнутри на морпехов смотрело два испуганных глаза попавшего в западню зверька.

– Дэнни? Ты как здесь оказался, мальчик? – морпехи в удивлении отшатнулись.

– Дядя Мерфи, дядя Дайрон! – раздалось из глубины багажника. Это действительно был Дэнни. Парня всего колотило от страха. Сержант протянул к нему руки, и мальчик мертвой хваткой вцепился в них. В этот момент никакая вселенская сила не смогла бы оторвать его от морпеха.

Вытащив Дэнни из багажника, Мерфи быстро отнес его к «Майти Майту». Через мгновение мальчик сидел на заднем сидении джипа и жадно глотал воду из фляги, периодически останавливаясь, чтобы отдышаться. Мальчик постепенно успокаивался, но то ли от нервного потрясения, то ли от холода в его теле иногда проскакивала дрожь, и он начинал стучать зубами. Вся майка мальчугана была пропитана кровью, но на нем не было и царапины. Дайрон снял свою рубашку и накрыл ею Дэнни. Тот, слегка согревшись, вдруг заговорил, показывая пальцем на дом старушки:

– Миссис Дарси, там миссис Дарси. Они ее сильно били, а потом… – Дэнни замолчал.

Морпехи переглянулись.

– Эй, Беннет! – Мерфи окликнул водителя джипа. – Дай-ка мне твой пистолет на секундочку!

– Но, сэр, я не могу этого сделать! – рядовой военной полиции попытался отказать.

Мерфи разозлился и уже сам открыл кобуру водителя и вытащил оттуда пистолет.

– Слышь, сынок, я бы мог тебя и не спрашивать! Пошли, Дайрон, посмотрим, что там с миссис Дарси.

Морпехи рванули к дому старушки. Дайрон по ходу движения заглянул в Додж и вытащил пистолет из-за пояса одного из братьев. Оружие залило кровью близнеца, и она давно засохла. Здоровяк потер пистолет о свою штанину и прибавил ходу, ведь Мерфи уже заглядывал в приоткрытую дверь дома миссис Дарси.

На полу от входа в подвал виднелись кровавые следы, как будто бы волокли чье-то тело. Следы шли через весь коридор и вели к лестнице на второй этаж. Морпехи жестами разделили обязанности. Дайрон остался при входе, прикрывая сержанта, а тот стал тихо подниматься по лестнице. Мерфи обратил внимание на капли крови на ступеньках. На следующей ступеньке он увидел еще, затем еще и еще. Вот об эту, похоже, кто-то ударился головой, потому что к кровавому пятну прилип клок волос. Сержант наконец взобрался наверх и осторожно заглянул в первую комнату. Ему открылась картина полного бардака. Абсолютно все вокруг было перевернуто и что можно открыто, как будто бы здесь кто-то кого-то искал и у него на это не было времени. Этаж был пуст. Сержант быстро спустился вниз и, кивнув здоровяку, подошел к двери в подвал. Резко ее распахнув и включив свет, морпехи с опаской заглянули внутрь.

– Дьявол! – здоровяк опустил пистолет, отошел в сторону и сел на пол. – Ублюдки, вот ублюдки!

Захлопнув дверь подвала, Мерфи сел рядом с другом и устало потер лицо:

– Этих-то в Додже ладно, их не жалко. Только я не пойму, зачем они со старушкой-то так! Дайрон! Слышь? Только Дэнни об этом не говори, не надо!

– Да понял я! Не глупый, поди! Он потом сам поймет это.

Сержант вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги