Но шли годы, менялись нравы. Алабия, залитая озерами слез и крови, постепенно меняла ориентацию. Великие сражения перекочевали в учебники по истории, никого больше не прельщала перспектива закончить свою жизнь на лезвии топора или кончике стрелы. Сильнее всего эти пертурбации ударили по марвикам. Те, от упоминания имени которых, когда-то трепетали даже соседние королевства, обнаружили непреодолимую страсть к огородничеству и скотоводству. Кузнечные мастерские сменились фермерскими постройками, а выгоревшие леса преобразились в раскидистые сады и плодоносные огороды. Весь смертельный арсенал марвиков был надежно упрятан под крепкий замок и доживал свой век в недрах темных складов. Давно уже скончался последний марвик, который еще помнил былые героические свершения. С трудом, но помнил.

В настоящие дни население Марвикового острова исчислялось примерно двумя тысячами человек. Одним из них был мальчик по имени Атим Аллер, который сидел в библиотеке и, подперев кулаком щеку, пялился в книгу под названием «Огородные вредители». Ее автор, Пион Бородатый, всерьез заявлял, что обычная бабочка-капустница запросто уничтожается выстрелом из дробовика в упор. Атим подумал, что Пион слегка мелочится, куда надежнее притащить пороховую пушку и от души жахнуть по надоедливым насекомым. От бабочек и следа не останется… от капусты тоже… да и всему огороду с примыкающими постройками наступит полная и бесповоротная хана.

Атим горестно вздохнул и перевернул страницу. И какая напасть заставила дядюшку Ила появиться именно в тот момент, когда племянник заканчивал сражаться с занавесками на кухне?! Кто же виноват, что они так призывно шелестели на ветру? Просто грех не обнажить саблю и не порубить противника в тонкую лапшу! Да и не сабля это была, а обычная ветка от яблони с примотанным на кончике лезвием ножа. Как ни крути, дядюшка энтузиазма мальчика не оценил и отправил племянника в библиотеку, где тот в виде наказания должен был прочесть опус Бородатого от корки до корки.

Настоящее имя Атима звучало так – Атимонбар, что в переводе с местного диалекта означало «странный». Но у марвиков было не принято носить длинные имена, это являлось плохим тоном и неуважением к собеседнику, которому вовсе не хочется ломать язык в попытке поговорить с тобой. Поэтому, с самого детства нашего героя называли не иначе как Атимом, ради удобства произношения.

Атим Аллер с четырех лет жил со своим дядюшкой Илом. Мама его умерла почти сразу после рождения сына, подхватив какую-то лихорадку с труднопроизносимым названием. Отец Лоик Аллер не мог жить без путешествий, и в очередной свой вояж бесследно исчез. Марвики своих не бросали и снарядили поисковую экспедицию, однако она ни к чему не привела. Лоика признали погибшим и чисто символически похоронили рядом с женой, поставив ему памятник.

Среди своих Атим Аллер слыл хулиганистым мальчишкой. Нет, он не дрался с девочками и не дразнил стариков. Но в его душе давно засела забытая соплеменниками жажда действий. Он мог часами сидеть у запертого склада со старым оружием и сквозь крошечное окошко любоваться всем этим колюще-режущим разнообразием. Такая черная несправедливость вызывала в нашем герое самую настоящую депрессию. Как же ему осточертело каждый вторник ходить на занятия к господину Иоту и бороться пластиковым мечом с бездушными манекенами! Ничего удивительного, что спарринг-партнерами Атима зачастую становились окружающие его предметы, будь то куст, или никому не нужная занавеска с дурацкими рюшками.

Атим озорливо огляделся и уверенно раскрыл нудную книженцию на последней странице. Там Пион Бородатый уже вовсю угрожал познакомить читателя с рецептами блюд из насекомых, и предлагал прочесть его следующее творение «В огороде есть и мясо». Атим в ужасе округлил глаза, захлопнул книгу и затолкал ее на самую высокую полку.

Атим вполз в столовую с видом человека, нагруженного полезными знаниями по самую макушку. Состроив усталую физиономию, он приземлился за стол и потянул к себе корзинку со свежими булочками.

– Прочел? – сурово спросил дядюшка, тыча в сторону племянника маковой соломкой.

– Ох уж этот Усатый, прямо в душу мне запал, интриган этакий! – закивал Атим.

– Бородатый, – поправил дядюшка.

– Да какая разница? – пожал плечами Атим. – Представляешь, у него есть книга, которая называется «В огороде есть и мясо».

– И правда есть, – расслабился дядюшка Ил, даже не осознавая всю глубину хитрости собственного племянника. – Интересно, неужели люди и впрямь могут есть всяких там сверчков и тараканов?

– Наверно могут, раз для них сам Волосатый написал, – отозвался Атим, разрезая булочку вдоль и цепляя банку с неизвестным содежимым. – Из чего джем?

– Из свежевыжатых гусениц.

– О, так это мое любимое, – обрадовался Атим.

На самом деле джем был из обыкновенного крыжовника. Пока Атим со вкусом лопал свежие булки, дядюшка Ил на своем краю стола изнемогал от одолевавшего его зуда в одном месте. Он долго вздыхал, сопел и кряхтел, после чего решился и в полголоса произнес:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги