She continued with her tour of the revolutionary units, while I went with the two Martians to inspect the snow-cannon and projectile.Она продолжила обход заговорщических групп, а я с двумя марсианами отправился обследовать снежную пушку и снаряд.
Edwina came with us, for there was much that would have to be explained.Эдвина пошла с нами - ведь мне предстояло выслушать массу всевозможных объяснений.
The cannon-site was outside the main part of the city, but to reach it we did not have to cross open territory.Пушки размещались за городской чертой, но, чтобы добраться до них, не пришлось даже пересекать открытое пространство.
By a clever device, the monster-creatures had extended their electrical force-screen into a tunnel shape, through which it was possible to walk in warm and breathable air.Каким-то хитроумным способом чудовища придали электрическому силовому полю форму туннеля, и теперь мы двигались к нашей цели в тепле, дыша воздухом, пригодным для дыхания.
This tunnel led directly towards the mountain, and although from this level not much of the mountain could be seen, ahead of us I noticed the immense buildings of the cannon-site.Туннель вел в сторону горы; самой горы, правда, видно не было, но впереди ясно вырисовывались окружающие пушку исполинские строения.
There was much traffic in this extension, both pedestrian and vehicular, and I found the activity reassuring.Навстречу нам попадалось немало пешеходов и экипажей. Такое оживленное движение было мне на руку.
I had been given a suit of1 the black clothes, but the dwarf sobriquet was a reminder of my abnormal appearance.Хоть меня и одели в черную форменную тунику, кличка "карлик" служила достаточным напоминанием о моей необычной по местным понятиям внешности.
As the extension reached the place where the protective screen opened out again, by the entrance to the cannon-site itself, we came under the direct scrutiny of several of the monsters.Там, где защитный туннель вновь расширялся в купол, в непосредственной близости к пушкам, мы попали под прямое наблюдение чудовищ.
These were mounted inside permanent guard-positions, and the monsters themselves sat behind faintly tinted glass screens, observing all who passed with their broad, expressionless eyes.Они сидели в специальных сторожевых будках за слегка затемненными стеклянными экранами, осматривая всех проходящих широко расставленными, лишенными выражения глазами.
To pass this point we adopted a previously agreed deception I and the two men pushed Edwina before us, as if she were being taken for some inhuman treatment.Чтобы нас не остановили, мы прибегли к заранее согласованной уловке. Вместе с двумя марсианами я вытолкнул Эдвину вперед, словно ее вели на какой-то жестокий эксперимент.
One of the Martians was holding an electrical whip, and he brandished it with great conviction.Один из марсиан выхватил свой электрический бич и принялся им размахивать самым убедительным образом.
Inside the area itself there were more monsters in evidence than I had ever seen anywhere on Mars, but once past the guard-post we were ignored.В зоне, примыкающей к пушкам, было больше чудовищ, чем я встречал где-либо на Марсе, но, раз мы благополучно миновали сторожевую будку, на нас уже не обращали внимания.
Most of the odious creatures had legged vehicles in which to move about, but I saw several who were dragging themselves slowly along the ground.Как правило, эти гнусные существа ездили с места на место в многоногих экипажах, но я заметил и нескольких, которые медленно, с усилием передвигались, опираясь на щупальца.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Space Machine - ru (версии)

Похожие книги