I had never before seen the skies above London so free of soot, but that was hardly recompense for this utter destruction of the greatest city in the world.Никогда прежде не доводилось мне видеть над Лондоном столь ясное, непрокопченное небо; но можно ли считать это достаточным утешенном, когда в руины повергнута одна из величайших столиц мира?
"Soon everywhere will be like this," Amelia said. "We were wrong to think we could tackle the Martians, even though we have killed a few.- Скоро то же самое будет повсюду, - тихо произнесла Амелия. - Мы полагали, что сумеем одолеть марсиан. Мы заблуждались, хоть и умертвили жалкую горстку.
What I find hardest to accept is that all this is our doing, Edward.Труднее всего смириться с мыслью, что все это -дело наших рук.
We brought this menace to the world."Это мы с тобой, Эдуард, навлекли на мир такую беду.
"No," I said instantly. "We are not to blame."- Нет, - отозвался я без промедления. - Нам не в чем себя упрекнуть.
I felt her stiffen.Я ощутил, как напряглась в ней каждая жилка.
"We can't absolve ourselves of this."- Мы не вправе сложить с себя вину.
I said: "The Martians would have invaded Earth whether we took a part or not.- Послушай, - сказал я, - марсиане начали бы вторжение на Землю независимо от того, приняли бы мы с тобой участие в нем или нет.
We saw their preparations.Мы видели, с каким размахом они задумывали свое нашествие.
If there is consolation to be found, then it is that only ten projectiles made it to Earth.Утешайся тем, что до Земли долетели только десять снарядов.
Your revolution prevented the monsters from carrying out their plans to the full.Затеянное тобой восстание помешало чудовищам полностью претворить свои замыслы в жизнь.
What we see is bad enough, but think how much worse it might have been."То, что мы наблюдаем вокруг, ужасно, но, пойми, могло быть еще хуже.
"I suppose so."- Наверное, ты прав.
She fell silent for a few seconds, but then went on:Однако, помолчав некоторое время, она продолжала:
"Edward, we must return to Mars.- Эдуард, мы должны, мы обязаны вернуться на Марс.
While there is any chance that the monsters rule that world, Earthmen can never relax their guard.Пока чудовища сохраняют власть над этой планетой, земляне не вправе ни на секунду ослабить бдительность.
We have the Space Machine to take us, for if one can be built so hastily in the urgent circumstances in which we worked, another more powerful Machine can be built, one that would carry a thousand armed men.Чтобы попасть туда снова, у нас есть машина пространства - ведь если удалось смастерить такую машину в спешке, в исключительных обстоятельствах, то можно будет создать и другую, гораздо более мощную, способную вместить, скажем, тысячу солдат.
I promised the people of Mars that I would return, and now we must."Я ведь обещала марсианскому народу вернуться. Пришла пора сдержать обещание.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Space Machine - ru (версии)

Похожие книги