Our problem is no longer how to confront this menace, but how to enjoy the spoils of victory.Главная проблема теперь уже не в том, как одолеть врага, а в том, как наилучшим образом использовать трофеи победы.
We have the products of the Martian intelligence all about us, and these will be eagerly taken by our scientists.Повсюду вокруг нас - порождения марсианского разума, и ими теперь должны заняться ученые.
I suspect that the peaceful days of the past will never entirely return, for these battle-machines and walking vehicles are likely to bring fundamental changes to the way of life of everyone in the world.Подозреваю, что мирные дни прошлого безвозвратно канули в вечность. Боевые треножники и шагающие экипажи, по всей вероятности, коренным образом изменят образ жизни землян.
We stand in the early years of a new century, and it is one which will see many changes.Мы живем на заре нового, двадцатого века, и этому веку суждено стать свидетелем неисчислимых перемен.
At the heart of those changes will be a new battle: one between Science and Conscience.И все эти перемены будут происходить на фоне новой великой битвы - битвы между достижениями науки и совестью.
This is the battle the Martians lost, and it is one we must now fight!"Марсиане вели такую же битву и потерпели поражение, нам на Земле предстоит ныне вступить в нее!...
iv4
Mr Wells lapsed into silence, his breathing heavy, and Amelia and I stood nervously before him.Мистер Уэллс погрузился в молчание, а мы, обеспокоенные, стояли подле него.
At length he moved from his position, and lowered his fists.Но вот он очнулся, изменил позу, опустил руки.
He cleared his throat again.И вновь прокашлялся.
"I think this is no time for speech-making," he said, apparently disconcerted at the way his eloquence had silenced us. "To see this through, we must find the Martians.- Наверное, сейчас не самое подходящее время для громких слов, - сказал он, явно смущенный нашим молчанием (а мы действительно онемели от его красноречия). - Сперва надо завершить нашу миссию и найти марсиан.
Later, I will contact my publisher and see if he would be interested in an edition of my thoughts on this topic."А уж потом я свяжусь со своим издателем и выясню, но захочет ли он опубликовать мои мысли по данной теме.
I looked around at the silent city.Я обвел взглядом безмолвный город.
"You cannot believe, sir, that after this the life of London will return to normal?"- Уж не думаете ли вы, сэр, что после такого разгрома в Лондоне может наладиться привычная жизнь?
"Not to normal, Turnbull.- Ну, не совсем привычная, Тернбулл.
This war is not an ending, but a beginning!Но эта война - не конец, а начало!
The people who fled will return; our institutions will re-establish themselves.Беженцы скоро вернутся, конторы и учреждения возобновят свою деятельность как ни в чем не бывало.
Even the fabric of the city is, for the most part, intact, and can be quickly rebuilt.Город пострадал не слишком сильно, а то, что разрушено, быстро отстроят заново.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Space Machine - ru (версии)

Похожие книги