А потом они снова танцевали…

Она не поняла, как оказалась на диване за задернутыми портьерами. Ей все еще представлялось, что они кружатся там, в зеркалах и свечах и он до сих пор прижимает ее к себе. Впрочем, придя в себе, она поняла, что он, действительно, прижимал ее к своему плечу, потому что она лежала у него на груди. Кажется, она успела выпить еще один бокал сока, потому что первый лишь немного притупил чувство жажды. А у ее губ теперь источал свой медовый аромат разрезанный на тонкие дольки персик.

Она в раю…

- А Катрин здесь? – вдруг спросила она, задрав голову наверх, но тут же зажмурилась, потому что перед глазами все невыносимо закружилось.

Ей показалось, что он улыбнулся, однако в ответ услышала достаточно отчетливое «нет».

- Это же ее дом!

- Он не единственный.

Изабелла подозрительно покосилась на расписную шторку.

- Это все Вы ей привезли?

- Не все.

В его интонации снова усмешка. Значит, «все». Девушка непроизвольно сжала кулачки.

- А дома тоже Вы ей дарите?

- Ты хочешь об этом поговорить?

- Мне просто стало интересно, – хмыкнула Изабелла.

- Катрин вполне состоятельная женщина и может позволить себе не одну гасиенду.

- Что-то мне подсказывает, что состоялась она в основном благодаря Вам.

- Еще сока?

- Спасибо, – снисходительно позволила Изабелла и потянулась за манящим ее уже на протяжении последних пяти минут золотистым манго.

Поднос на ее глазах несколько раз поменял свое местоположение, а манго, в конце концов, исчез из поля зрения. Девушка оперлась рукой на диван позади себя и сделала три глубоких вдоха. Кажется, она ударилась головой о воду сильнее, чем предполагала…

Манго! В дольках! Он порезал его для нее.

Она приоткрыла розовые губки и закрыла глаза.

Так сладко… Его поцелуй… Слаще, чем мед. Только он умеет целовать так долго и так глубоко… Хотя она же не знает, как могут целовать другие мужчины… Впрочем, она и не хочет этого знать. Да и разве он позволит?..

Его дыхание у нее на шее… На плече... Он шепчет ей что-то. Так нежно…

Он спрашивает, что она видела в его доме… Вот он сейчас посмеется, когда узнает, что она попала пальцем в небо, когда открыла проход в потайную часть Подземелья.

- Вернее, рукой в бронзовый круг на раме, – рассмеялась Изабелла. – Представляете, мне показалось, что кто-то сейчас войдет в комнату, и я решила спрятаться за зеркалом. А там оказалась лестница и еще целый дом этажом ниже. Бернардо как раз должен был уехать в «сектор четыре», а Вы – сюда, поэтому у меня было время. Тот проход из коридора, который я увидела в первый раз, оказывается, вел на кухню, и, таким образом, на первый этаж можно попасть не только через Вашу комнату. – Снова бокал с соком и галета. – Я все, знаете, хотела спросить, вот эти железные чудовища разных форм в белой комнате, это все Ваше? – Вроде бы он кивнул. – Вы, правда, можете, их поднять?! – Изабелла резко повернулась на бок и почти уткнулась в грудь молодому человеку. При этом она немного покачнулась назад, но его рука за ее спиной не дала ей упасть обратно. – Они же такие тяжелые! – Девушка вцепилась в его плечо, потому что ей казалось, что она безостановочно падает в какое-то бездонное пространство. – Честно говоря, там было страшно. Поэтому я сразу оттуда ушла. А в Вашей комнате, – прыснула она, – представляете, если бы я когда-то видела на Вас этот жилет, я бы уже знала Ваше имя! – Изабелла закрыла лицо руками и спряталась на груди своего покровителя, трясясь от смеха. – Нет, ну представляете, там лежала Ваша поседне… повседен… повседневенн… обычная одежда. – Она уткнулась носом в завязки его черной рубашки и попыталась сдуть их в сторону, но вместо этого натянула себе на лицо край тканевого отворота и сама закрыла себе рот. – А вот дверь в кабинет можно было и не закрывать, – глухо донесся ее голос. – Пришлось торчать у замочной скважины, – обиженно доложила она. Молодой человек осторожно освободил ее лицо от своей одежды и снял с нее вконец съехавшую маску. Изабелла с облегчением развязала тугой узел волос и взъерошила освободившуюся гриву. – Да и скважина чересчур узкая. Но там все равно были видны чертежи кораблей и планы их расстановки. Это же Вы проектируете корабли для Лукарда, да? – бесцеремонно облокотившись на грудь молодого человека, выдала Изабелла. – И строите тоже Вы? В этих «секторах», «Истоках», «Заходах». Мне… м-м-м… говорили, что Вы контролируете склады, в которых Лукард держит свои товары. Они все такие же, как тот, который мы видели сегодня? И кстати почему Вы его забросили? Он вроде бы еще в хорошем состоянии. Нет, я больше не могу пить, – она отодвинула предложенный ей бокал и тут же поняла, что ее поставили на ноги и переместили в зал.

Снова музыка, снова танцы. Она уже даже не может сама передвигать ноги и практически висит на его плече. Может, дон Алехандро был прав, и ей следовало показаться врачу сразу же после отъезда с побережья? Похоже, ее сотрясение было слишком глубокое и проявляет себя с каждым часом все сильнее…

Перейти на страницу:

Похожие книги