Едва раздался щелчок замка ожерелья, все изменилось. Вспыхнули ярким светом рубины, посылая в мое тело темную энергию заклинания; шумно выдохнул Ван Лин, отходя в сторону и обмахивая вспотевшее лицо рукой; зло ухмыльнулся "вожак", пинком отодвигая то кресло и усаживаясь в него, широко расставив ноги. Кто-то высморкнулся на пол, кто-то сплюнул, а кто-то стал ковырять в зубах пальцем. В общем, мои гости расслабились и почувствовали себя в безопасности.

- Что? Не можешь пошевелиться? - злорадно ухмылялся вожак, откровенно меня разглядывая.

Его люди громко заржали, а потом перевели свое внимание на князя, высказывая свое мнение о его актерских навыках и забавном халате. Ван Лин же стянул с шеи какой-то шнурок с амулетом и протянул его своему хозяину. Лицо лаодикейца тотчас же изменилось, когда действие колдовского амулета закончилось, и взору предстал какой-то окосевший мужик. Вожак же тем временем продолжал вкушать триумф.

- Это подарок от моих друзей с острова Проклятых, сучка. Полностью подавляет волю. - с горящим ненавистью взглядом прошипел он, а потом его лицо резко изменилось, успокаиваясь, и вот, в кресле сидит просто довольный собой парень. - Я хоть и собирался сделать из тебя свою рабыню, но не думал, что это будет так дьявольски просто. Я даже разочарован. О тебе такая слава гремела, а на деле обычная девка. Увы, узкоглазого твоего я пустил на корм рыбам.

- Капитан, вы хоть представьтесь бабе, а то сидит, глазами хлопает и не знает, кому теперь служит. - дожевывая что-то, что вытащил у себя из носа, выкрикнул совет "князь". - А вообще, давайте я представлю. Эй, слышь? Перед тобой король острова Тартайя! Капитан Дархаин. Можешь помыть ему пятки языком, ах-ха-ха!

Следом засмеялись остальные.

- Я думал, ты страшила, раз тебя за старика выдали. - поделился своими умозаключениями Дархаин, все еще пытаясь осознать легкую победу над заклятым врагом. - А ты вполне сочная. Мне служить будешь.

- Капитан, - вдруг подал голос один из тех, кто стоял на страже у двери, - прикажите ей рассказать, как она через чумную деревню прошла.

Этот пират был хмур и не веселился вместе с остальными. И, похоже, мозгов у него было немного больше, чем у остальной стаи. Или стада? Те, кого вначале я приняла за волков, начали казаться просто баранами.

- А ведь и правда. - почесав щетину пятерней, задумчиво протянул капитан. - Ну рассказывай, сучка, как смогла обойти чумную деревню. Приказываю.

Холодная улыбка коснулась моих губ, а ожерелье на шее почернело и рассыпалось пеплом. Небрежным щелчком смахнув его остатки с воротника, я подняла на Дархаина ледяной взгляд. На краткий миг в его глазах вспыхнуло недоумение, но быстро сменилось злостью и страхом. Именно страх заставил его отшатнуться назад, и этот толчок был такой силы, что кресло перевернулось, а король Тартайи кувырком откатился от моего стола, вскочил на ноги и вытащил из ножен ятаган. Его друзья тоже больше не улыбались и вытащили оружие, растерянно сжимая его в руках.

- Жалкая поделка бездарных фокусников. - усмехнулась я, облокотившись спиной на спинку кресла и медленно скользя взгядом по рослой фигуре капитана пиратов. - Ей далеко до настоящего колдовства. Итак, ко мне пожаловал король без королевства?

Двое пиратов бросились к двери. Я взмахнула рукой, и выход перекрыла завеса тьмы.

- В мой дом не сложно войти. Куда сложнее выйти. - спокойно сказала я, схлеснувшись взглядами с Дархаином. Он все еще сжимал оружие и лихорадочно размышлял, как быть дальше.

- Капитан! Колдовство! - заорал еще больше окосевший лаодикеец, и пираты побледнели.

Дархаин не придумал ничего лучше, чем вытащить кинжал и метнуть его в меня. В то же мгновение между нами взметнулся щит темной энергии, а оружие ударилось об него и отлетело к стене. Паника среди людей пирата набирала обороты, поэтому они решили найти другой выход. Пятеро мужчин бросились к окну, намереваясь выбить его. Я вновь взмахнула рукой, и все окна затянула завеса тьмы. Пираты не успели остановиться и влетели в нее на всей скорости. Заряд темной энергии ударил по ним, заставляя рухнуть на пол и заскулить от боли. Да, завесу трогать нежелательно. И теперь, когда все выходы из комнаты были перекрыты, я задумалась.

- Своей выходкой вы не только сорвали мне выгодную сделку с императором и убили хорошего человека, - обвела я взглядом своих гостей, - но еще и поставили под угрозу отношения между моим королевством и Лаодикеей. Вы это устроили, вы и расплатитесь.

Тренировки с монахом не прошли даром. Мне не составило труда удерживать щиты и завесы, сотворяя новое колдовство. С чудовищной скоростью ленты темной энергии сорвались с пальцев и метнулись к людям Дархаина. Захлестнув горло, они вздернули делегацию под потолком. Этого капитан вынести не смог. Он выронил ятаган на пол и сам упал на зад, в ужасе задрав голову и глядя на тела своих людей.

- Что? Не так ты себе представлял нашу беседу? - устало вздохнула я, вытаскивая чистый лист из стопки бумаги и беря в руки перо. - И что вам в море не сиделось?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ватариона

Похожие книги