- И что тебе надо, ученик Грин-де-Вальда?

- «Нюхачи» вашего изготовления.

С минуту старый маг разглядывал стоявшего перед ним парня, а затем снова скрипуче рассмеялся:

- А у тебя губа не дура, «Охотник». И с чего же это ты, позволь спросить, решил, что я буду помогать аврорам?

- А с чего вы решили, что аврорам?

- С того, что с вами мой непутёвый сынок, - Ренсдорф-старший ловко достал из потайного крепления запасную палочку и направил её на Марка.

«Рэт», на которого никто не обращал внимания, скользнул было за спину к старику, но тот, мгновенно насторожившись, проскрипел:

- Стой, где стоишь! Ты ещё что за птица?

- Моё имя вам ничего не скажет.

Одноглазый маг всего на секунду отвлёкся, прислушиваясь к ответу бывшего Пожирателя, а за это время юноша ухитрился превратить его палочку в цветущую яблоневую ветку и ласково поинтересовался:

- Вы что, мне цветочками решили угрожать?

- Что-о?! Ах ты…

- Не связывайся с ним, отец, от этого чудовища весь Аврорат стонет. Нам и в самом деле нужна твоя помощь.

- А я повторяю вопрос: с чего вы решили, что я стану вам помогать?

Марк прекратил улыбаться и, тщательно подбирая слова, чтобы ненароком не задеть чувства старика, начал говорить:

- Потому что среди нас есть человек, участвовавший в ликвидации Штефана Зерга, - он видел, как при звуках этого проклятого имени дёрнулся и невольно провёл рукой по обезображенной шрамами пустой глазнице его собеседник, и осторожно продолжил: - Я обещаю, что ваше отношение к нашей операции нигде не всплывёт. Если хотите знать больше – почитайте Британскую магическую прессу. Только – предупреждаю заранее – я к этим людям отношения не имею, что бы там ни говорили. Наша задача – как раз исправить совершённое и предотвратить серьёзные неприятности.

- Я уже читал.

- Вот как? Отец, я не знал, что тебя интересует, как идут дела в Магической Британии, - выражение лица «Волка» практически повторяло гримасу, которую скорчил его родитель.

- Интересует, с тех пор, как там поселился… один неблагодарный щенок. Но твой юный приятель прав, - старик повернулся к «Рэту» и внимательно вгляделся в него единственным глазом, - я обязан любому человеку, имевшему отношение к смерти этой гниды. Будут вам «Нюхачи».

Настырный старик сдержал слово, но за то время, пока незваные гости копались в его хранилище и лаборатории, сумел вытянуть все подробности происшествия, не описанные в «ЕП». Нагруженные нелегальными артефактами (кроме обещанных им «Нюхачей», трое магов выпросили и еще кое-что из богатого запаса Чёрных артефактологов), они вернулись в крепость. «Шпильки» ещё не было – он отправился искать информацию по их с «Рэтом» собственным каналам, а заместитель Ренсдорфа доложил командиру, что они ничего не нашли, прочесав эту сторону Альп, воспользовавшись для своих поисков недавно разработанной формулой Блэков и великолепным чутьём Люпинов.

«Леди» появился спустя полчаса после их возвращения с несколько задумчивым видом и, не долго думая, утащил кусок жареной на вертеле куропатки у зазевавшегося Рона.

- Ты что, там не наелся? Что удалось узнать?

- Ничего. Всё тихо. Всё спокойно. Народ доволен, что боевые подразделения авроров убрались в другую страну, а с оставшимися гораздо легче иметь дело.

- И ничего необычного?

- Абсолютно. Кроме одного небольшого факта. «Рэт», помнишь Лорки?

- Ну, - Крыс повернулся к Марку и пояснил:

- Он специализировался в кражах из заброшенных магических поместий.

- Так вот. Лорки ушёл на какое-то дело две недели назад. Приятелю своему сказал, что навар светит большой, но с собой его не взял, дескать, что-то ему подозрительным там показалось…

- И?

- Два дня назад он карточный долг должен был отдать Мозерсу и не появился.

- Чтобы Лорки карточный долг зажал – такого ещё не бывало. А его не арестовали?

- Нет. Осведомитель Мозерса в местном Аврорате ни о чём подобном не слышал. Никому из воротил он дорогу не переходил. С тех пор, как кончилась война в Британии, у нас никто так бесследно не исчезал.

- И где, говоришь, находилось то поместье, куда собирался забраться этот ваш Лорки? – Ренсдорф расстелил на столе магически изменяющуюся карту Европы.

- Вот здесь, в ста - ста десяти милях северо-западней Нанта, - «Шпилька» постучал пальцем по карте, и та мгновенно увеличила этот конкретно взятый район.

- Места не густонаселённые. Где-то в этом районе расположен частный заповедник. Все чужаки будут видны как на ладони. Единственная надежда – аппарировать как можно ближе к предполагаемому району, чтобы не напороться на магглов, - Ренсдорф оглядел пёструю компанию, собравшуюся в гостиной. – Кто-нибудь бывал в этом районе?

- Я, - из-за спин авроров вышел Север и подошёл к карте. - Мы с мамой навещали её подругу летом после пятого курса. Она была какой-то дальней родственницей владельцев заповедника, так что для нас устроили экскурсию и рассказали все местные легенды. Насколько помню, там неподалёку действительно находится какой-то особняк, но место считается проклятым, там вот уже не одно десятилетие пропадают люди…

- Магглы?

- Не только.

- А кто хозяева того особняка?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги