Блейз, вновь расположившись на диване, выглядит так, словно ему вот-вот подадут его долгожданный десерт.
— О-о, иди к папочке, детка, — благоговейно стенает он с растянутой на губах плотоядной ухмылкой, обращенной в адрес направляющейся к нему блондинки.
Драко, являясь на протяжении многих лет невольным зрителем развития любовного треугольника своих друзей, оценивает всю эту ситуацию со странными намеками Тео, вызывающим поведением Дафны и показным свистом Блейза, с этим его «иди к папочке, детка», — как дошедшую до крайней точки кипения.
Тео, отчётливо слыша фразу Блейза и наблюдая за тем, как его бывшая, чье разгоряченное тело так и источает собой флюиды, опускается на колени к Забини и любовно обвивает его руками за шею, — внезапно закатывается надрывным, безудержным смехом, в котором слышатся лёгкие нотки истерики. Это заставляет Гермиону ещё больше усомниться в его психическом здоровье.
— ...Ненадолго, но я смогу это сделать, — подтверждает Билл, тактично «не замечая» разворачивающуюся под боком сцену, чем возвращает внимание Гермионы к их разговору. — Как только кто-то поймет, что поле дезактивировано, — продолжает он, — это немедленно поспешат исправить.
— Нет, я имею в виду, у тебя не будет из-за этого проблем на работе? — уточняет она, переглядываясь с Гарри, только что отведшего от безумно хохочущего Нотта неоднозначно-презрительный взгляд.
— Это уже не важно, — отвечает Билл. — Правительство захвачено, мой брат в плену... Должность в «Гринготтсе» — меньшая из жертв ради того, чтобы свергнуть этих наглецов и вернуть брата.
В этот момент Гермиона чувствует весь груз возложенной на них ответственности. Ограбив «Гринготтс», где хранятся последние два медальона, они откроют на себя охоту. Верховные явно только того и ждут. Что ж, они ждут того же. Чтобы наконец предоставить им счёт за содеянное.
Тем временем несколько пьяная Дафна что-то неразборчиво лепечет Блейзу в губы, называя его «сладким», щекочет кончик его носа своим, игриво скользит руками по его оголенной твердой груди и старается нисколько не замечать присутствия и поведения Нотта, сгибающегося пополам от дикого ржача. Забини, откинувшись на диване и также нисколько не принимая его во внимание, с превосходством принимает ее ласки, поглаживая девушку по пояснице. А преисполненный невозмутимости Малфой поджигает свою зажатую между губ сигару, находясь в первом ряду увлекательного шоу, которое он смотрит уже почти как с десяток лет.
— Может хватит уже тут всем демонстрировать свою неадекватность, а? — не выдерживает Гринграсс, поднимая расфокусированный взгляд на этого чудика.
— О-о-о, — Нотт резко замолкает, мгновенно встрепенувшись. — Какая честь! Ее Величество обратило на меня внимание! — Он бросает на Малфоя притворно-шокированный взгляд, мол, посмотри-ка, надо же! — Сомневаюсь, что мистер Гринграсс будет в восторге, когда узнает, что ты обзавелась новым «папочкой», — уловив от сладкой парочки весьма слабый настрой его выслушивать, Тео все равно продолжает: — И как это ты, интересно, будешь участвовать в ограблении банка своего собственного отца, м?
Обменявшись с Блейзом заговорщицкими ухмылками, Дафна, издевательски посмеявшись, нараспев протягивает:
— О-о-у, с превел-и-иким удовольствием!
Нотт одаривает ее странноватой ухмылкой, от которой лицо Дафны вмиг холодеет.
— Сладкий... знаешь, чего я хочу? — внезапно спрашивает она у Блейза, и когда тот вопросительно вскидывает бровь, склоняется к его уху и, прикрывая свой рот ладонью, что-то сладко ему нашёптывает. С каждым произнесенным ею словом лицо Блейза вытягивается, а в глазах загорается пьянящий восторг предвкушения.
Когда Дафна отстраняется от его уха, он обменивается с ней игривыми взглядами и, не теряя ни секунды, снимает девушку со своих колен. Поднявшись с дивана, парочка спешит в обнимку удалиться под скрежет зубов Тео и любопытные взгляды всех остальных.
— Что она сказала? — насмешливо спешит поинтересоваться Драко у друга. Не получив ответа, он прикрикивает ему вслед: — Расскажешь мне потом!
Зло зарычав, Тео резко подымается.
— «Sine grata»? — уточняет он у Малфоя и, получив от того утвердительный кивок, бросает: — Не проблема! — Затем добавляет на прощание: — Все, я ушел, — и уходит восвояси.
— ...Так и живём, — иронично поясняет Гермиона ситуацию Гарри и Биллу, которые выглядят совсем отстранённо от их компании.
— Значит, завтра? — подытоживает Гарри, встрепенувшись от увиденного.
— Завтра, — подтверждает Малфой, затушив свою сигару в пепельнице.
— Уверены, что мне не стоит там быть? — ни в первой спрашивает Поттер, озабоченный этим вопросом.