Как и предполагал Драко: информация о медальонах просочилась ко всем Уизли. Его это уже мало волновало, но и дружить ни с одним из них он не собирался.
Билл рассказывает им о нынешней системе безопасности «Гринготтса», количестве охранников, хранилище МакЛаггена, которое, пусть защищено и не столь сильно, как когда-то хранилище Лестрейнджей, — все же находится на особо охраняемом уровне подземелий банка.
В ходе планирования к ним присоединяется Нотт. Он является ни с кем не поздоровавшись и плюхается на сиденье в свободной правой части ложи, так что ему выпадает вид на танцпол. В темных очках, с зализанными, как у Малфоя, волосами, одетый в классический костюм с белой рубашкой и черным галстуком, он вальяжно закидывает одну руку на изголовье. Из-за очков нельзя точно определить, куда конкретно направлен его взгляд.
— Как приятно быть вновь в кругу друзей, — саркастично высказывается он. — Опять задумали новую авантюру? Спасибо, Драко, что позвал. А то я без вас совсем заскучал, — говорит он, гаденько ухмыляясь.
Блейз поворачивает голову в его сторону и пронзает предупреждающим взглядом.
— Осторожнее, — стальным тоном проговаривает он. — Твое участие ещё сомнительно.
— Ах да, как же это я забыл, — Тео наигранно хлопает себя по лбу, — отдать честь новым Королям преступного мира! Так, что ж, преклоняю колено, преклоняю, — распыляется он, отвешивая ладонью показушный мини-реверанс.
— Забавно, — Блейз растягивает губы в хищном оскале. — Ты либо идиот, либо самоубийца, раз думаешь, что можешь безнаказанно паясничать на моей территории.
Головорезы — в любой момент готовые принять указания своего босса — стоят у входа и держат уши в остро. Драко хрипло посмеивается, с ностальгией наблюдая за вечными, как мир, разборками его друзей, а Гермиона негодует:
— Сделай что-нибудь...
— Да брось, весело же, — отмахивается он, погладив ее по коленке.
Гарри и Билл, лицезрея словесные перепалки гангстеров, рискующие перейти за грань словесных, чувствуют себя совсем не при делах.
— Забавно здесь как раз другое, — немного приспустив очки на нос, Тео переводит взгляд с танцпола — на котором Дафна сейчас пускается во все тяжкие вместе с Билли Фрешетт, никого и ничего не замечая — на Забини. — Ты ведь понятия не имеешь, чего это она вдруг так... — Он начинает задумчиво щелкать пальцами в воздухе, пытаясь подобрать правильное описание нынешнего поведения Дафны, которая, ранее будучи послушной родительской дочкой, вдруг решилась бросить своего блудливого женишка и стать бандиткой, и тут-то Тео осеняет: — ...обезумела, не так ли?
Блейз смотрит сначала на Дафну, потом переводит взгляд на Тео и угрожающе склоняет голову набок. Его дыхание становится рваным, грудная клетка тяжело вздымается, а в глазах зажигается опасный огонек.
— Вывести его, — в пылу кидает он Сопрано и его напарнику. И, ох, если бы это значило лишь только вывести... Головорезы отлично понимают, что имеет в виду босс под «вывести его». Нотту повезет, если живой останется.
— Блейз, но он нам нужен... — вмешивается Гермиона, напрягшись.
Драко мягко сжимает ее коленку, давая понять, что разберётся с этими двумя сам.
— Я не намерен больше выслушивать его дерьмо, — возражает Забини.
Малфой поднимает указательный палец вверх, чем останавливает головорезов, намеревающихся расправиться с Ноттом наедине, — и говорит:
— Я не просто так его подключил, — опустив локти к себе на колени, он переглядывается с Блейзом. — Насколько я знаю, у него в наличии есть артефакт, который может быть нам весьма полезен.
— Ну уж нет. Больше никаких гребаных артефактов, — пренебрежительно отнекивается Забини.
— Это не взрывчатка, — спешит заверить его Малфой. — Прозвенит сигнализация, и с минуту на минуту в банк завалятся авроры... что нам совсем ни к чему, верно? Здесь-то нам и пригодится такая вещичка, как «Sine grata». Действует на определенную территорию как щит: внутрь никого не впустит, но при этом наружу выпустит свободно кого угодно, — разъясняет он, поочередно переводя взгляд с Блейза на Тео. — Абсолютно безвредная штука, Гермиона подтвердит, — заключает он и откидывается на спинку дивана, обращая свой взор на Грейнджер, ранее уже знакомой с его задумкой.
Все выжидающе смотрят на Гермиону, и когда та даёт добро, все становится официально.
— Пусть так, — снисходительно соглашается Блейз и, поднимаясь с дивана, вновь окидывает фигуру Дафны, извивающуюся на подиуме у шеста, голодным собственническим взглядом.
Забини подносит ко рту два пальца и звучно свистит своей девушке, подзывая ее к себе.
Нотт берет со столика в середине ложи стакан с какой-то выпивкой, залпом его опустошает и со стуком ставит обратно.
— Ты уверен, что для тебя не проблема отключить антиаппарационное поле? — между тем спрашивает Гермиона у Билла.
От ответа Билла на секунду отвлекает появившаяся в ложе Гринграсс. На оголенной узкой спине девушки, частично прикрытой водопадом жемчужно-белых волос, с комбинезона, открывающего вид на ее роскошные ноги, поблескивают свисающие качелькой позолоченные подвески. На такое просто нельзя не обратить внимание.