- Как пожелаете, леди, - Эдвард, эффектно собрав колоду, спрятал ее во внутреннем кармане сюртука. - А когда вы захотите продолжить? - с наигранной наивностью спросил он. - Или, может быть, мисс Лилия пожелает присоединиться к нашей забаве?

Если он рассчитывал, что ему ответит девочка или ее компаньонка, то он сильно ошибался. Командовал в этом доме Риан.

- Это будет зависеть от самочувствия Сесилии, - сказал юноша после того, как баронесса устремила на него беспомощный взгляд. - После испытаний, что выпали на ее долю в Туманном лесу, она быстро устает. Я думаю, мы пришлем вам письмо, когда она окончательно выздоровеет.

- А как насчет вас, мисс Лилия? - настаивал на своем Эдвард. - Я знаю, женщины любят гадания, тем более такие прекрасные, как вы. Не будете ли вы с вашим братом против, если как-нибудь я приглашу вас на сеанс?

Риан собирался что-то возмущенно сказать, но не успел. Лилия рассмеялась тихим грудным смехом, обмахнув якобы разгоревшееся от смущения лицо ладонью. Конечно, под белилами румянца видно не было.

- Мистер Эркан, вы так очаровательны! А я-то думала, что гадания интересны только женщинам. В другой момент я бы с удовольствием приняла ваше приглашение, а то, может, и научила бы чему-нибудь, - она подмигнула Эдварду, а затем всплеснула руками. - Но, увы, сейчас у нас уйма дел.

- Это действительно так, - тон Риана как будто ставил точку в этом вопросе. - Мы сильно заняты новыми обязанности и бумажной волокитой, связанной с переездом. Надеюсь, вы нас поймете и примете извинения за отказ.

- Разумеется. Вы тоже простите нас за назойливость, - Николас стал медленно подниматься, стараясь, чтобы пуговицы сюртука не задевали столешницу. - Пожалуй, мы и так вас слишком задержали, а у нас и самих простаивает работа.

- Мы были рады вас видеть, - ответил Риан, тоже поднимаясь и протягивая ему ладонь для прощального рукопожатия. - Спасибо, что лично посетили нас для того, чтобы принести соболезнования.

Однако вместо радости его глаза обжигали льдом, а безразличная Сесилия, казалось, целиком и полностью погрузилась в разглядывание своих атласных туфель. Изображать радушие пыталась только Лилия, но и у нее это выходило плохо. Во всех них было что-то неестественное, лживое. По позвоночнику Николаса прошла дрожь. Говоря о письме, Риан почти прямым текстом заявил, что не желает видеть здесь ни мастера печатей, ни его помощника, но Николас и сам ни за что не хотел бы посетить Адальбертхолл снова.

Дворецкий, решив окончательно испортить прием, торчал у них с Эдвардом за спиной все время, пока они одевались и забирали из стойки зонтики. Он делал это так навязчиво, что Николасу начало казаться, будто за ним не только следит Саймон, но и портреты многочисленных предков баронессы Ольстен сверлят ему затылок ненавидящими взглядами. Лишь выйдя на мостовую, Николас почувствовал себя более или менее спокойно.

Вдохнув сырого дивейдского воздуха, он оглянулся на Эдварда и обнаружил, что тот задумчиво вертит в руках одну из карт.

- И что девочка выбрала на сей раз? - осведомился Николас, вспомнив, какое значение помощник придавал своему "гаданию".

Тот молча отдал ему карту. На раскрашенном картоне одновременно плакал и смеялся человек в криво наложенном театральном гриме. Левая половина его одежды была темной, словно он пришел с похоронной процессии, правая - яркой, будто он собирался на костюмированный бал.

- Стив Пересмешник, - сказал Эдвард. - Сумасшедший актер, который постоянно притворялся другими людьми.

- И что это значит? - с нарочитым равнодушием спросил Николас.

- Вы ведь заметили, разве нет?

Что именно он заметил, пояснять не требовалось, и Николас ничего не ответил. Они с помощником смотрели друг на друга и в отражениях глаз видели одно и то же - Сесилия была совсем не той, за кого себя выдавала.

- С Рианом и Лилией тоже что-то не так, - убежденно произнес Эдвард.

- Хочешь сказать, что они не похожи на родственников?

Он фыркнул.

- Эта шлюха никак не может быть его сестрой.

Николас ощутил, как к его щекам приливает краска. Он оглянулся проверить, нет ли кого-нибудь рядом.

- Эдвард, что ты себе позволяешь! Хорошо, что нас никто не слышит. Ты и так перешагнул сегодня все границы, но оскорблять дам - это невозможно!

- Я не оскорбляю, я описываю род ее занятий, - буднично ответил помощник. - Отличить женщину легкого поведения от аристократки, которую та изображает, не сможет только тот, кто в жизни не посещал бордели.

Наверное, у Николаса был очень выразительный взгляд. Встретившись с ним глазами, Эдвард осекся и отвернулся.

- Простите, мистер Катэн. Я не думал, что вы... э... не хотел вас обидеть. В общем, не знаю, что там с ее благородными корнями, но замашки у нее, как у женщины, которая умеет обращаться с мужчинами.

- Некоторые отпрыски обедневших аристократических семей, к сожалению, вынуждены искать себе пропитание на жизнь и таким способом, - прохладно сообщил Николас. - Не нам ее судить. Но то, что подобная женщина остается под одной крышей с невинной девочкой, это, без сомнения, непорядочно.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги