Арди же нисколько не волновался о небольшой махинации с залогом. Во-первых, залог действительно то, что причиталось не домовладельцу, а ему, так что здесь никак не подставить арендатора. Не говоря уже о том, что от Аркара не пахло ложью. Тот говорил, насколько подсказывало чутье матабар, абсолютно искренне. Во всяком случае искренность его была в том, что полуорк не собирался подставлять своего нового жильца.

Полуорк… орк в пиджаке… и почему это словосочетание казалось Ардану знакомым?

Впрочем, все эти и прочие мыли, стоило Ардану открыть дверь, мгновенно улетучились.

Овальное помещение диаметром примерно в шесть метров, со всех сторон окруженное окнами, пропускавшими свет сияющих огней города.

С одной стороны кровать, достаточно большая, чтобы с неё не свешивались ноги. Рядом тумбочка. Миниатюрная, но справная, с двумя выдвижными ящичками. Справа от двери высокий, но узкий шкаф, а напротив кровати, под окнами, простой стол. И еще умывальник поодаль, с бачком для воды и нажимным краном.

Но, самое главное — окна. Создавалось ощущение, что вокруг будто исчезли стены и Ардан смотрел на крыши домов, постепенно накрывающихся мантией царствующей ночи. А внизу роем встревоженных пчел мчались редеющие автомобили и горожане. Тротуар утопал в свете фонарей, тянущихся вереницей во все четыре стороны.

И вода, шумящая прибоем о шершавый гранит.

Арди улыбнулся.

На мгновение ему показалось, будто он снова, как в детстве, сидел на обрыве Лестниц и смотрел вниз — на лесные разливы.

Может, все же, жизнь действительно налаж…

— Не сглазь, — напомнил себе Ардан и начал разбирать вещи.

<p>Глава 43</p>

' Здравствуй, сынок.

Я получила твои письма. Всю ночь провела вместе с ними и, пусть и ненадолго, мне показалось, что ты снова рядом. Такой же веселый, порой задумчивый и, непременно, ласковый. Я вдыхала их запах, а вместе с ним и твое дыхание.

У нас все в порядке, сынок. Мы устроились совсем, надо сказать, неплохо! Дом совершенно новый — в нем, иногда, даже краской пахнет в тех местах, где редко проходишь. Под лестницей так и вовсе нам пришлось поставить цветы для отдушины.

Эрти, конечно, был не особо рад тому, что так вышло. Когда нас увозили, он даже попытался подраться с одним из второй канцелярии, чтобы сбежать… Не знаю, чтобы произошло, если бы не Келли… Но, благо, все обошлось!

Добрались мы без происшествий. Ехали в вагоне первого класса, а кроме нас остальные купе занимали лишь люди в черных плащах… они, наверное, тоже служат канцелярии, но это не наши, маленьких людей, заботы.

Прости, я как и ты, немного сбиваюсь с мысли. Не знала куда тебе отправлять письма и потому так часто мысленно писала и переписывала их, что уже даже и не пойму, как и что лучше писать.

Что касательно здоровья твоего брата — им занимаются врачи. Они приходят седьмым днем. А дважды в неделю, на третий и пятый день, Эрти ездит в клинику, где им занимается очень суровый, немногословный, но с большим сердцем и не меньших размеров усов лекарь. В этом месяце Эрти уже почти не просыпался из-за кошмаров.

Его устроили в отменную школу-лицей. Только вот с формой вышла неурядица. Вся ему мала. Но я, разумеется, расшила.

Перейти на страницу:

Похожие книги