— Нет, сэр. Остров необитаемый. Там была только автоматическая метеостанция, и она полностью разрушена. Разрушены также сооружения маленького аэродрома. Но, есть опасения, что возможны более крупные проблемы. Диктатор Фиджи заявил по TV, что намерен добиться от США выполнения ряда условий. В общем, он угрожает.
— Э-э… Скажите, это тот самый диктатор, которого мы собирались… Э-э…
— Да, мистер президент. Это диктатор Тимбер. Вы санкционировали его ликвидацию по представлению NSA, поскольку он представляет угрозу миру и безопасности. Но, из-за недостоверной информации о местонахождении, точечный удар не дал результата.
— А-а… Что мешает доделать эту… Э-э… Работу?
— Вопрос в стадии подготовки, мистер президент, — сказал представительный мужчина в модном светло-сером гражданском костюме с не менее модным галстуком.
Миджер Кодд поднял ладони над столом и сосредоточенно сморщил кожу на лбу.
— Джентльмены! Я хочу понять: в чем проблема? Какое-то Фиджи объявило нам войну, обстреляло метеостанцию на необитаемом острове, и что? Неужели выходка каких-то международных хулиганов требует созыва такого совещания в канун Рождества?
— Проблема в том, мистер президент, — произнес один из адмиралов, сидящих за столом единой шеренгой, — что у фиджийцев появилось мобильное орудие, метающее снаряды мощностью две тонны в тротиловом эквиваленте почти на тысячу морских миль. Если орудие такого типа может быть скрытно размещено на обычном грузовом судне, то мы вынуждены предупредить о его возможном применении против объектов на Гавайях.
— Что? — изумился Кодд, — Вы допускаете, что Фиджи может бомбардировать Гавайи?
— Такой теракт не исключен, — ответил мужчина в гражданском костюме, — мы получили данные от австралийской разведки. Они считают, что такое же орудие в ночь с 12 на 13 декабря расстреляло три золотых прииска на востоке Папуа с дистанции 500 миль. Это орудие принадлежит Конвенту Меганезии и базируется на Соломоновых островах. По данным австралийцев, второе орудие продано фиджийской хунте. Все сходится.
— Мистер президент, — добавил адмирал, — по данным австралийцев, снаряды для такого орудия могут быть субатомными, до двадцати тонн в тротиловом эквиваленте.
— Это уже попало в интернет-блоги, — добавил еще один персонаж в гражданском, — если пресса подхватит это, мы получим риск развития панических настроений в Гонолулу.
— Двадцать тонн? О, боже! Надо срочно с этим что-то делать, как-то ликвидировать эти орудия. Кто занимается планом наших действий в этом направлении?
— Мистер президент, — сказал генерал, — план разработан 10 ноября, а 16 ноября начата переброска коммандос и боевой техники на атолл Киритимати. Сейчас на Киритимати сосредоточено 5000 бойцов в полной готовности. Они ждут только приказа.
— А… Почему у них до сих пор нет приказа?
— Мистер президент! — напомнил первый из гражданских участников совещания, — Вы приостановили участие США в антитеррористической операции против Конвента Меганезии, из-за незаконной поддержки Францией яванских исламских экстремистов — Национальной Батакской Партии. Боевики НБП до сих пор контролируют Паго-Паго.
Возникла пауза. Президент Кодд явно пытался вспомнить, о чем речь. Отчасти, это ему удалось, и он задал вопрос приблизительно по существу.
— Э… Послушайте, ведь Паго-Паго, это, кажется, наш город в Американском Самоа.
— Да, сэр! — подтвердил генерал.
— Но, — произнес Кодд, — я ведь уже говорил об этой проблеме месяц назад, или больше. Кажется 20 ноября. Почему эта проблема до сих пор не решена?
— Какая именно проблема, сэр?
— Обе эти чертовы проблемы, генерал! Почему в канун Рождества какие-то фиджийцы обстреливают наш остров, а какие-то батаки, яванцы, или кто они там, контролируют американский город Паго-Паго? Что я должен сказать нации в поздравлении? Быстро, скажите что-нибудь, генерал, потому что моим спичрайтерам все равно уже придется переделывать текст для моего сегодняшнего вечернего выступления.
— Но, у нас нет приказа, сэр…
— Послушайте, генерал, это отговорки. Проблема проста. Вы знаете, что я ухожу не на пенсию, а на пост сопредседателя Трехсторонней комиссии Америка-Европа-Азия?
— Да, сэр, я знаю, что вы уходите в АЕА.
— Вы знаете. Отлично! И как же, по-вашему, я буду выглядеть в АЕА, если уйду с поста президента США, объявив нации, что батаки контролируют наш город Паго-Паго, и что фиджийцы вот-вот двинутся завоевывать наши Гавайи? Какие есть мысли об этом?
Генерал коротко кивнул, давая понять, что у него есть мысли.
— Мистер президент, наша бригада коммандос была переброшена на Киритимати еще по старому плану, который предполагал совместно с французами занять атолл Тиннтунг и подавить мятеж Конвента, захватившего власть на Островах Кука.
— Ближе к делу, генерал! Зачем говорить о старых планах, которые уже отменены?