Таиланд, Паттайя, база Сукхумвит 7-го флота США. Утро 20 января в местном поясе.

(Послеобеденное время 19 января в часовом поясе Ниуэ, ночь 20 января в Вашингтоне).

Еще вчера вечером Томас Томпсон, сразу после размещения в жилом комплексе базы, влип в длинную процедуру написания объяснений офицеру спецотдела флота. Это было абсолютно предсказуемо (с учетом обстоятельств), и Томпсон ни капли не удивился. Он бы не удивился продолжения сегодня после завтрака. Но на выходе из столовой его встретил не только офицер спецотдела, но еще некая молодая женщина в штатском.

— Подполковник Томпсон, — негромко сказал офицер спецотдела, — у нас пока больше нет к вам вопросов, но вам надо поговорить с агентом Джоан Смит. Познакомьтесь.

— CIA? — спросил Томпсон, пожимая протянутую руку.

— Это так заметно, подполковник? — отреагировала она с легкой иронией.

— Не то, чтобы заметно, мэм, но просто, во-первых, в таком стиле всегда представляют именно агентов вашей конторы, а во-вторых, имя «Джоан Смит» сразу наводит на размышления.

— Между прочим, это мое настоящее имя, — сообщила она.

— Я ни секунды не сомневаюсь, мэм, — ответил он, тоже с некоторой иронией.

— В общем, — произнес офицер спецотдела флота, — я вас познакомил, а дальше уж вы сами.

Кабинет, который (явно временно) занимала Джоан Смит, носил глубокий отпечаток вкусов постоянного пользователя. На стенах висели образцы сувенирных тайских кинжалов, и фото таиландских красоток, одетых только в узкие цветные ленточки на бедрах и в золотые туфельки. Подставка на столе была в форме обнаженной таиландской гимнастки, стоящей на «мостике», причем ноги раздвинуты, открывая гнездо для авторучки в виде фаллоса. Такой сувенир…

— Это все не мое, — на всякий случай, уточнила агент Смит. Она была еще в том возрасте, когда спецагенты (особенно молодые симпатичные женщины) способны чего-то стесняться.

— Я догадался, — ответил Томпсон.

— У меня к вам несколько вопросов, — продолжила она.

— Об этом я тоже догадался, мэм.

— Отлично! — она не очень уверенно изобразила на лице профессиональную доброжелательную улыбку, и повернула ноутбук на столе так, чтобы экран был виден обоим, — Посмотрите на эти фотографии, и скажите, знакомы ли вам эти люди, и что вы о них знаете.

Подполковник посмотрел на первое фото.

— Это Джой Прест Норна, комиссар-коммодор Конвента, директор инноваций Народного флота Меганезии. Я уже сообщал о моих контактах с ней в особый отдел флота.

— Я знаю, — сказала Смит, — я читала ваш рапорт. А, когда вы общались с ней последний раз?

— Позавчера утром я разговаривал с ней по телефону, — ответил он.

— Скажите, подполковник, кто был инициатором разговора, и какова была цель общения?

— Инициатором был я, и цель была частная: помочь одной девушке.

— Понятно, — агент Смит кивнула, — взгляните на следующее фото.

— Я не уверен, — сказал подполковник, — но, по-моему, это пилот, который прилетел ночью за той девушкой, о которой я сказал.

— Пилот, которого прислала комиссар Норна по вашей просьбе? — уточнила агент CIA.

— Не совсем так, мэм. Я не просил прислать пилота. Я просто спросил, может ли она помочь.

— Я поняла, подполковник. А скажите, у этого пилота было имя или прозвище?

— Нет, только условный значок: стилизованная серебряная летучая рыба.

— Отлично, — сказала агент Смит, — теперь следующее фото.

— Да… — сказал подполковник, перелистывая экран, — …А вот та девушка, Чау Пуэр из Камбоджи.

— Отлично, — снова сказала Джоан Смит, — расскажите о ней.

— Рассказывать особо нечего. Все, что я о ней знаю, уже есть в моих ответах спецотделу.

— Но, Томас, вы ничего не сообщили о ваших отношениях с этой камбоджийской девушкой, работавшей официанткой в ресторане на сингапурском острове Сентоса.

— А мне нечего сообщать, мэм.

— Нечего? — переспросила она, — Вы совершили целую серию рискованных поступков ради этой девушки. В частности, вы спасли ей жизнь в момент взрыва термоядерной бомбы в Сингапуре.

— Это была не термоядерная бомба, — поправил Томпсон, — и я это объяснил в рапорте.

— Допустим, так, — согласилась Джоан Смит, — но жизнь вы ей спасли.

— Это вообще было рефлекторно, мэм. Генерал Леметри крикнул: «вспышка на западе», и мы, схватив двух женщин и двух детей, прыгнули в бассейн, в ближайшее укрытие, вот и все.

— Допустим, так. Но потом, на острове Бинтан, вы обманули локальную полицию относительно личности этой девушки, потом, через комиссара Норну, устроили нелегальную эвакуацию.

— Это я уже объяснил офицеру спецотдела. Бумаги Чау Пуэр остались в Сингапуре и, вероятно, сгорели, а человеку без ID в этом регионе грозят серьезные неприятности. И я помог Чау Пуэр единственным способом, очевидным в данной ситуации. Что касается нелегальности, то это в Индонезии понятие относительное. За сходную цену нелегальное становится легальным, это я наблюдал собственными глазами, причем неоднократно.

— Допустим, так, — уже в третий раз произнесла агент Смит, — и вы утверждаете, что у вас с этой девушкой ничего не было, и вы помогли ей просто из альтруизма?

— Мэм, поясните ваш вопрос. Что вы имеете в виду, говоря: «ничего не было»?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Конфедерация Меганезия (становление)

Похожие книги