— Мне довелось работать в районах вооруженных гражданских конфликтов.

— Понятно, — он кивнул, — только тут не гражданский конфликт, а война. И война непонятная.

— Давайте обсудим это более детально, — предложила Джоан Смит.

— Обсудим что? — спросил подполковник.

— Например, это, — она махнула рукой в сторону хижин впереди, — это ведь подделка, верно?

— Подделка? — переспросил он, глядя на обычные самоанские «fale» (или «fare» — если на обще-полинезийском). Самоанская деревенская архитектура отличается тем, что у хижин нет стен, а только столбы, поддерживающие круглую крышу, похожую на шляпу из пальмовых листьев.

— Да, подделка, — повторила спецагент Смит, — и эти люди не туземцы, а из восточной Азии.

По мере приближения к деревне, становилось все более очевидно, что спецагент CIA права: это подделка, способная обмануть лишь высотную разведку. А при взгляде «по горизонтали» было заметно, что хижины собраны, на манер каркасных тентов из калиброванных стволов бамбука, и кровли не из пальмовых листьев, а из какого-то материала вроде водостойкой бумаги. В общем, деревня была не туземной. А жители тут были все примерно одного возраста — 20 лет, и одеты в обычные шорты и майки. И все эти парни и девушки были не полинезийские туземцы, а…

— …Корейцы, — уверенно сказал подполковник Томпсон.

— Но они смуглые, как уроженцы юга Индокитая, — возразила Смит. В ответ Томпсон пояснил:

— Просто они загорелые. Корейцы не загорают специально, но в Океании это само происходит.

— О, черт… — произнесла спецагент, — …Вы правы, подполковник. Это корейцы, причем вполне конкретные: «Кимберлитовый отряд». Я узнала лидера: это инструктор Оули Техас, его фото фигурирует в служебной ориентировке. Смотрите, это единственный европеоид среди них.

Подполковник Томпсон сразу увидел этого персонажа — молодого загорелого мужчину, чем-то похожего на стрелка из вестерна, хотя одет он был так же, как все. Но, было в этом 30-летнем «рэднэке» что-то эпически-ковбойское. Взгляд, поза, рисунок движений. Корейские парни и девушки, кажется, в чем-то подражали лидеру, или просто неосознанно копировали некоторые элементы его «ковбойского» стиля… Оули Техас мягко поднялся на ноги и произнес:

— Не рекомендуется так пристально глядеть на человека, который вас не знает.

— Мы это учтем на будущее, мистер Оули, — спокойно отреагировал Томпсон.

— Просто, Оули, без мистера, — ответил лидер «Кимберлитового отряда».

— Тогда, просто Томас, — сказал подполковник.

— …И просто Джоан, — добавила спецагент CIA.

— Превосходно! — Оули Техас широко по-американски, улыбнулся, — Ну, пойдем в дом собраний, поговорим о нашем, как бы, совместном военном бизнесе.

Дом собраний — традиционный элемент полинезийской деревни — представляет собой обычную хижину, но побольше, и абсолютно пустую. Там Оули Техас устроился на полу, по-японски в свободной позе со скрещенными ногами, и жестом предложил гостям следовать его примеру.

— Нам бы хотелось, — сказала спецагент Смит, — уточнить: какие у тебя полномочия?

— Оставь эти формальности, Джоан. Будь проще. Есть сценарий, а в нем — роли. Ты в курсе?

— Возможно, да, — ответила она, — но точно я скажу, если ты уточнишь, какой сценарий.

— Сценарий освобождения острова Тутуила, — сказал Оули, — и ваша роль: работа с репортерами североамериканских TV-каналов, и управление «Зелеными беретами», чтобы они позировали репортерам, согласно вкусам пожирателей гамбургеров, называемых электоратом США.

— О своей роли, — сказал подполковник, — я лучше спрошу у своего штаба.

— Конечно! — Оули подмигнул, — Но, штабные бюрократы будут говорить долго и криво, а я тебе объяснил быстро, прямо, понятно, и без лишней политкорректности.

— А когда начнутся танцы? — непринужденно спросила Смит.

— Wow! — обрадовался инструктор «Кимберлитового отряда», — Я слышу родной стиль военных фильмов голливудского производства! Браво, Джоан! Репортерам это понравится!

— Так когда? — повторила она вопрос.

— Танцы уже начались, — ответил он, — просто, музыка пока тихая.

— Ты хочешь сказать, — вмешался Томпсон, — что высадка на Тутуилу уже началась?

— Я хочу сказать, что высадка началась прошлой ночью, и завершилась еще до рассвета. Потом начали прибывать репортеры. CNN, FNC, TWB, и далее по списку. А потом — вы. Прессе нужно больше времени для подготовки. У них целый ритуал вселения в отель. Первая чашка кофе или первая рюмка виски, и первый репортаж… Кстати, они наверное уже вышли в эфир, — с этими словами, Оули протянул руку, и коснулся большой квадратной серой тряпки, висящей на стене. Тряпка оказалась слегка замаскированным гибким TV-экраном…

*** CNN: Надпись внизу экрана: прямой эфир с войны на Американском Самоа. ***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Конфедерация Меганезия (становление)

Похожие книги