Они были рабынями.
— Говорят, что Брундизиум славится изобилием пага-таверн, — сказал я.
— Более чем верно! — согласился Торгус.
Разумеется, чего еще ожидать от портового города, часто посещаемого моряками, торговцами, разнообразными путешественниками и временными работниками.
— На мой взгляд, одна из лучших — таверна Хендоу, — добавил он.
— Это Доковой улице, — сообщил его товарищ.
Слышал я об этом заведении, известном красотой рабынь и умением танцовщиц.
— Рабыни там готовы порвать друг дружку за разрешение приблизиться к твоему столу, — усмехнулся другой наемник. — Они все просто жаждут обслужить тебя пагой.
— Ну, это не новость в любой пага-таверне, — хмыкнул я.
— Это точно, — засмеялся Торгус.
Иногда пага-рабыни становятся на колени вдоль стены, и мужчина просто указывает на то, которая ему по вкусу, разрешая ей обслужить себя.
— А в альковах они скулят в своих цепях, — сказал его товарищ, — выпрашивая разрешения доставить тебе самые изысканные и длительные из радостей кейджеры.
— Сейчас-то у таверну другой хозяин, а про прежнего, про Хендоу, говорят, был настоящий монстр, — усмехнулся один из мужчин. — Так что нечего удивляться тому, что его рабыни из кожи лезли вон, чтобы всей своей нежностью и красотой на славу обслужить его клиентов. Горе той девке, которая не понравилась клиенту сурового, огромного Хендоу.
— Верно, — подтвердил другой, — но, нынешнего они боятся не меньше. Только, возможно, поначалу они стараются из страха перед хозяином, а потом, покорные твоим рукам, они — не больше чем рабыни.
— Не думаю, — заметил Торгус, — что нам стоит оставаться на берегу слишком долго.
— Конечно, не стоит, — согласился я.
— У меня есть отзыв, — сказал он. — Но мне нужен пароль.
— Просто еще не время, — пожал я плечами.
— А мне кажется, самое время, — заявил Торгус.
— А Ты вообще-то кто? — внезапно спросил один из наемников.
— Скажи нам пароль, — потребовал другой мужчина.
— Судно позавчера прибыло, — словно не услышав его требования сказал я.
— Наше судно — последнее, — сообщил Торгус.
— Пароль у меня есть, — пожал я плечами, — «Тарны в полете».
— У меня нет отзыва на такой пароль, — спокойно ответил Торгус, слишком спокойно.
— Отзыв для позавчерашнего судна, — заметил я, — был «из Ара».
— Это не тот пароль, которого я ожидал, на который мне дан отзыв.
— Подозреваю, что здесь возникло какое-то недоразумение, — предположил я, отметив, что меня окружают помрачневшие товарищи, но не приближаются, а оставляют пространство, достаточное, чтобы выхватить мечи.
Торгус шагнул назад, разрывая дистанцию между нами.
— Он должен быть нашим контактом, — заметил один из них. — Как еще он мог здесь оказаться и встретить нас?
— Нас предупреждали относительно незнакомцев, — напомнил Торгус.
— «Тарны в полете», — повторил я.
— «Из Ара», «Из Ара», — откликнулся один из окруживших меня мужчин.
— Точно, — бодро кивнул я, — «от Ара».
И заметил, что руки Торгуса и нескольких других потянулись в эфесам мечей. Ножны у большинства, как и у меня самого, были на левом бедре, свисая с плеч поперек тела на перевязи. Это обычное дело, когда не ожидается немедленный конфликт. Если столкновение неизбежно, то перевязь ножен часто перебрасывают на левое плечо, чтобы, выхватив клинок, немедленно отбросить их, лишив тем самым противника возможности схватить ремень, придержать вас или вывести из равновесия.
Пока ни я, ни кто-либо из них не делал попыток обнажить оружие. Похоже они не были до конца уверены в том, что им следует делать.
— Рабыни у вас очень привлекательные, — заметил я. — Что вы хотите за них?
— Их у нас уже купили наши работодатели, — сообщил Торгус. — Мы просто доставили им товар.
Некоторые из девушек, услышав это, пораженно уставились на него. Похоже, они сами не знали, что были проданы.
— Пароль, — потребовал Торгус, — скажи пароль.
— Конечно, — кивнул я, озираясь и, заметив движение в лесу, добавил: — Мой начальник предоставит вам его. Очевидно мой был годен только для предыдущего корабля. Кажется, имела место какая-то путаница.
— Очевидно, — хмыкнул Торгус.
— Подождите немного, — подложил я. — Он сейчас будет здесь.
— А разве не Ты должен отвести нас? — спросил кто-то из наемников.
— Нет, не я, — ответил я, — это дело моего начальника.
— И сколько же мы должны ждать? — осведомился Торгус, обводя взглядом округу.
Очевидно, этот открытый пляж не вызывал у него особой симпатии.
Я был уверен, что это судно должны были встретить, и мне оставалось только попытаться держать ситуацию под контролем и надеяться, что контакт скоро покажет себя, и чем скорее, тем лучше. Торгус был человеком спокойным, но подозрительным, и, что характерно, дураком он не был.
— Так сколько нам ждать? — повторил свой вопрос Торгус.
— Недолго, — поспешил успокоить его я. — Несколько енов, может, немного больше.
Я видел движение в лесу, и, учитывая отдаленность этой местности, был уверен, что это могло было быть связано только с вновь прибывшими.
Спустя некоторое время Торгус сказал:
— Кажется, мы ждали достаточно долго.