Эллиотт ответить не успел. Двери распахнулись и на несколько мгновений ослепили и брата, и сестру. Двери открылись почти одновременно, и крепкие руки буквально вытащили сначала Сильвию, а потом и Эллиота. Если бы вдалеке не мелькнуло знакомое лицо кубинца, показывающего жестом, что всё в порядке, Сильвия бы взбунтовалась.
— Я думала, родина встретит меня приветливее, — пробурчала она, когда поравнялась с Диего. — Даже рюкзак забрать не дали.
— Простите, мэм. Я куплю вам такой же рюкзак, но позже. Сейчас у нас нет времени, — ответил тот, кто держал её за руку.
Сильвия смутилась. Она так привыкла говорить на английском обо всем подряд и знать, что её не поймут, что англоговорящий человек в Америке привел её в замешательство.
— Простите, мистер.
— Не вы первая, мэм, — ответил он коротко. Так и не отпустил руку. А держал он крепко, наверняка потом будет синяк.
Сильвия оглянулась. Эллиот, кажется, вообще ничего не понимал, хоть и не рыпался.
— Мы дома, братик, — сказала она с широкой улыбкой.
Глава 15
— Это же Майами, — догадался Эллиот.
— Бинго, — ответил Диего без энтузиазма. Разговор с очередным латиноамериканцем занимал его куда больше. На него он потом и отвлёкся окончательно.
— Почему не Новый Орлеан? Там тоже есть порт.
— Лили, иногда ты настолько упертый, когда дело касается того, чтоб заставить работать мозг, — Сильвия вздохнула. — Сутки кататься в железяке или неделю?
Эллиот хотел возразить, поднял даже руки, чтобы как обычно, доходчиво ими объясниться, раз уж словами не выходит, но остановился, едва раскрыв рот.
— Умничка. Понял, — Сильвия довольно кивнула.
Да, она не очень любила проводить время в машине. Ни разобраться с документами, ни другой полезной работой не заняться, хоть покупай вертолет, чтоб обменять деньги на сохраненное время. И все же, лучше в старой и рычащий, будто медведь при смерти, машине, чем в железной коробке посреди моря. Пусть там и не жарило, как на острове свободы.
Будь Сильвия все еще администратором, она ни за что не села бы в это порождения зла за авторством итальянцев. Сколько раз отец мотался в мастерскую, где сейчас работал Эллиот, чтобы починить свою старую развалюху. Наверное, не зря её создали в стране, где в свое время написали «Божественную комедию». Вряд ли можно было найти машину, больше этой подходящей к описанию «Ад». Добавь «Фи» — и готово название. Может быть, так его и придумывали.
Но домой Сильвия хотела больше, чем комфорта. Она готова была ехать и в повозке, если бы эта повозка везла её к Дилану и к тетушке. Надо же! Еще несколько часов — и она будет дома. По-настоящему дома. С любимым. Воссоединится с семьёй. Может быть, и в отеле ей снова найдут место, даже если на ресепшене, она совсем не будет против. Жизнь сделала крюк и почти вернулась в свое русло. Совсем скоро этот крюк исчезнет из памяти Сильвии, как страшный сон. Всего несколько часов. Сильвия не могла в это поверить.
Эллиот сел в машину первым. Сильвия — следом. Мужчина с татуировкой змеи на шее и, скорее всего, где-то под густым ежиком волос, пообещал, что ужин будет. Где и когда — не сообщил. Вполне возможно, что придется потерпеть и до завтра. Но это совершенно ничего не значило рядом с возможностью снова вернуться в Гарденс, во Французский квартал и даже в Дуайер-Плам. Теперь, когда зеленоглазый получил отпор, там нечего бояться. Сильвия настолько обрадовалась, что не могла согнать улыбку с лица.
— Ты захватила с собой батончик? — тихо поинтересовался Эллиот. Сильвия отрицательно покачала головой. Эллиот вздохнул. — Из Флориды до Нового Орлеана ехать целый день.
— Откуда ты знаешь? — Сильвия с легкой хитрой улыбкой посмотрела на брата. Он отвел взгляд распахнутых глаз вбок, пытаясь скрыть его. — Сколько раз ты тут был?
— Здесь живет Лейни. Так что я бывал тут пару раз, — сказал он нехотя.
— Лейни, — повторила Сильвия, будто пробуя имя на вкус. — Эллиот и Лейни. Лили и Кенни. Благословляю вас, дети мои.
— Не издевайся, — Эллиот бросил на сестру суровый взгляд.
— Я серьезна, как стеклышко, — заметила Сильвия. — Она брюнетка?
— Откуда ты?..
— Догадалась, — сразу же ответила Сильвия. — Лейни вряд ли может быть блондинкой. Лейни — девушка, которая днем роковая женщина под псевдонимом, а ночью раскладывает таро и наводит порчу на своих врагов. Так что, братишка, аккуратнее со своей будущей…
— Нет! Черт, Сильвия, ты точь-в-точь как мама!
— Поспорим? — коротко спросила Сильвия.
— На пять сотен, — мгновенно ответил Эллиот. — Закрыли тему.
— Как скажешь, Ромео.
— Не в твоем положении надо мной издеваться. Лейни хотя бы знает, что я жив.
— Разве Дилан не знает?
— Я даже в фильмах не слышал настолько трогательную речь на похоронах. Потом я его видел только в новостях.
— В новостях?
— Отель расширили. Взяли какую-то старую вешалку администратором. Уотсон, кажется.
— Уоттс. Сьюзен. Администратор по питанию. Была, когда я работала на номерах. Она не могла выбраться их этой ямы годами, хотя очень хотела на моё место. Хотя, на вешалку она не похожа. Сколько я её помню, женщиной она всегда была при формах.
— Нет. Такая стояла рядом.