– Поверить не могу, – сказала она, вытирая мокрое лицо. – Я только что видела белуху!

– Ты уверена? – удивилась Карен. – Белухи обычно не заплывают так далеко на юг.

– Нет, это точно была белуха. – Андреа взялась за весло.

– Что ты собираешься делать? – спросил Рональд.

– Белуха направилась к стаду. Мне нужно подобраться поближе. С такого расстояния невозможно снимать.

– Слишком поздно. – Ширли махнула рукой в сторону стада.

Серые киты перестали есть.

– Их явно что-то вспугнуло, – заметила Карен. – Они смыкают ряды.

Совершенно неожиданно стадо, сбившись в кучу, направилось в сторону каякеров.

– Вот дерьмо! Держитесь! – крикнула Карен.

Тридцатитонные гиганты взорвали поверхность воды. Еще несколько секунд – и они должны были врезаться в каяки. Четыре суденышка, закружившись в бешеном водовороте, столкнулись друг с другом.

Андреа набрала в грудь побольше воздуха и снова перекатилась на бок, приготовившись к съемке.

Каяки болтались на идущих непрерывной чередой волнах высотой не менее семи-восьми футов, которые бесцеремонно бросали их то вниз, то вверх. А затем море внезапно успокоилось, киты исчезли.

– У всех все в порядке? – спросила Карен.

– Я умираю от холода, – пожаловалась Ширли.

Джон достал из водонепроницаемого отделения полотенце и протянул жене.

Рональд повернулся к каяку Андреа, по-прежнему перевернутому вверх дном:

– По крайней мере хоть кто-то из нас радуется жизни.

– Ширли, давай вернемся домой. Я уже сыт по горло прелестями дикой природы. В следующий раз, когда твой журнал захочет написать статью о дикой природе, предложи им Манхэттен.

Рональд протянул руку, чтобы помочь жене перевернуть каяк. И только тогда увидел темно-красное облако, расплывающееся вокруг лодки.

– Андреа! – Рональд перевернул каяк и завопил от ужаса.

Ширли бросила взгляд в его сторону, перегнулась через борт – и ее вырвало. Джон стиснул зубы, Карен в ужасе прижала руку к губам.

От Андреа Джейкобс остался лишь перекушенный поперек живота окровавленный обрубок нижней части тела, который был по-прежнему пристегнут ремнем к каяку.

Крик замер в груди у Рональда, когда рядом появился семифутовый белоснежный спинной плавник. Плавник покружил в воде рядом с каякерами и исчез.

– Это мегалодон, – прохрипел Джон.

Каяки снова закрутило поднявшейся волной, Джону пришлось наклониться вперед, чтобы подхватить упавшую в обморок жену.

У Рональда глаза вылезли из орбит, когда прямо под ним появилось призрачное белое сияние. Из воды возникла гигантская голова с разинутыми челюстями и одним махом проглотила останки Андреа вместе с каяком. Послышалось леденящее душу щелканье зубов – и акула нырнула обратно в море, оставив плавать на поверхности весло и фрагмент носа лодки.

– Шевелитесь! – крикнула Карен. – Нам нужно рассредоточиться! – Она погребла на юг в сторону парома.

Проводив ее глазами, Джон изо всех сил ударил Ширли по щеке.

– Просыпайся! – завопил он, тряся жену, и, когда та зашевелилась, начал грести в сторону Юклулета, расположенного в двух с половинах милях к северу.

Рональд Джейкобс, все еще в шоке, сидел неподвижно в своем каяке, заливаясь слезами.

Джонас направил бинокль на паром, но тут его внимание привлекло что-то другое.

– Похоже на каяк. Направляется к парому…

– Джонас… прямо за каяком… Стрелка на час!

Джонас вгляделся в поверхность океана:

– Твою мать!

– Держись! – Мак завис над «Леди Роуз», а Джонас тем временем предпринимал лихорадочные попытки связаться с паромом по рации.

Кевин, одиноко стоявший на носу парома, смотрел, как какая-то женщина на каяке отчаянно гребет в сторону их судна. Мальчик инстинктивно пригнулся, когда в небе завис вертолет, затем увидел гигантский спинной плавник и сразу понял, что происходит.

Покрутив головой, Кевин обнаружил спасательный круг и поспешно сорвал его с леера, когда паром лег на правый борт, чтобы подобрать женщину.

От чрезмерной нагрузки у Карен болели спина и плечи, она то и дело меняла руки, загребая справа в сторону парома. Пузыри на ладонях лопались и кровоточили, глаза застилали слезы, смешивавшиеся с соленой водой.

Пятьдесят ярдов

Карен, сфокусировавшись на носу парома, судорожно соображала, как ухватиться за леер в пятнадцати футах над головой.

А затем она увидела мальчика, отвязывавшего веревку.

Хищник начал подниматься из воды, его пасть была ощерена, глаза устремлены на расплывчатый силуэт в лодке. В темной воде фигура в каяке казалась еще одним морским львом. Мегалодон приблизился к жертве на сорок футов и тут внезапно заметил более крупное существо, которое, сменив курс, направлялось к его добыче.

Кевин услышал, как на пароме заглушили двигатели. Поднял глаза и увидел, что к нему бегут три матроса.

Окликнув женщину на каяке, Кевин бросил ей спасательный круг.

На последнем дыхании Карен направила каяк трясущимися руками параллельно парому. Затем подпрыгнула и ухватилась за спасательный круг. Продев в него правую руку, она умудрилась освободить от ремней нижнюю часть тела, но вот сил подтянуться у нее уже не осталось.

Матросы оттолкнули Кевина в сторону и схватили веревку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мегалодон

Похожие книги