Когда мы ещё находились в квартире, я сказала лишь малую часть правды, которую хотел услышать мистер Чен и доктор Райан. Да что там говорить, я и от себя её пыталась упорно скрыть. Только сейчас поняла, насколько было глупо отмахиваться от того, что сама хотела узнать. Помимо узнавания, в голове будто что-то щёлкнуло и перед глазами появилась чёрно-белая картинка. Она больше напоминала старую запись с голограммами: с изрядными помехами, рябью и без звука. Но этого было более чем достаточно, чтобы убедиться, что все мои догадки и предположения — чистой воды правда.

Двое мужчин в синтоплащах рыскали по квартире в поисках ведомой только им одной вещи. Именно один из них разрезал диван и опрокинул автомат с едой. Не знаю, как мне удалось вернуть этот фрагмент: то ли сработала методика доктора Райана, то ли воспоминание было настолько сильным, что, оказавшись на месте, оно обрушилось на меня.

Тихонько вздохнув, я оторвала взгляд от вида за окном и аккуратно посмотрела на своих товарищей. Джон Райан молчаливо вёл автомобиль, периодически поглядывая в зеркало заднего вида. Мистер Чен, судя по светящимся глазам, пребывал в сети, отслеживая и прокладывая наш маршрут.

— Здесь поверни налево. Впереди будет въезд на пересечение главной и второй улицы, - монотонно произнёс он, подтверждая мои догадки.

— Угу, только там вдруг нарисовались дорожные работы. Утром их ещё не было, - доктор Райан переключил коробку передач и автомобиль свернул на соседнюю трассу.

— Я понимаю твои опасения, Джон. Но не нужно искать подвохи там, где их нет. Это обычное стечение обстоятельств, - успокоил его мистер Чен. - Перед ними будет перекрёсток, там спокойно можно поехать в объезд, не отклоняясь от маршрута.

Постепенно мы всё больше отдалялись от самого города и приближались к его окраинам. Это был очередной контраст видов между одним районом, где есть небольшой намёк на достаток, и другим, где процветает нищета. Судя по всему, это и был то самый рабочий квартал, о котором упоминали в офисе «НутайамКорп». Тогда я не до конца понимала разницу и почему многие так отзывались о тех или иных местах города.

Теперь, увидев всё своими глазами, я наконец поняла. Внешне район отдалённо напоминал заброшенное поселение, которое служило моим недолгим убежищем. Такие же потрёпанные дома в три и пять этажей, неработающие фонари, выцветшие магазинные вывески. Вот только в отличие от того места, здесь жили люди. Несмотря на полупустые улицы, в некоторых домах горел свет. В тёмных уголках, между домами, сидели небольшие компании сомнительной наружности. Один водил баллончиком по стене здания, другой — привалившись к ней спиной, сидел прямо на отсыревшем от дождя асфальте и играл с раскладным ножом, третий — бесцельно наворачивал круги вокруг них.

— Если он действительно здесь, то местечко — самое то, - с долей грусти произнёс доктор Райан.

— Это отдельный мир, Джон. Он хоть и связан с городом, но тут царят свои правила. Люди здесь не живут, а выживают. Для тех, кто привык быть «наверху», это место самый настоящий кошмар. Не туманный городок в заброшенной промзоне, а именно рабочие кварталы, - отозвался мистер Чен. Его голос был такой же серый и безэмоциональный, как улицы, которые мы проезжали.

Доктор Райан втянул носом воздух и с шумом выдохнул. Сжал и разжал пальцы, покоящиеся на руле. Снова посмотрел куда-то перед собой и негромко спросил:

— Тебе удалось выяснить причину, из-за которой был удалён канал?

— Можно и так сказать, — отсутствующим голосом ответил мистер Чен. Свечение его глаз погасло, затем он продолжил: — Он уничтожил свой коммуникатор. На вопрос «зачем?», отвечу так: либо был хвост, и парень решил перестраховаться, чтобы не привести его куда не надо. Либо его смогли поймать.

— Первый вариант более правдоподобный, — хмыкнул Джон. Мельком взглянул на собеседника и добавил: — Нет, я не пытаюсь утешить ни себя, ни нас. Просто хорошо знаю Нейтана и…

— Настолько ли хорошо, друг мой? — перебил его мужчина с тихой усмешкой. — За последнее время он успел порядком удивить нас. Боюсь, это уже не тот мальчишка, которого ты привык видеть, — с долей грусти и в то же время с некоторой гордостью произнёс мистер Чен.

Я не вмешивалась в их диалог, не вникала в его суть и не старалась расслышать детали за шелестом колёс и шумом проезжающих мимо машин. Вместо этого отчаянно отгоняла непрошеные мысли, которые словно снежная лавина нахлынули на меня. Даже думать не хотелось, что могло произойти что-то действительно страшное.

Чтобы хоть немного отвлечься от всего этого, я молча продолжала смотреть в окно, как одинокие прохожие торопливо шли по своим делам. Хоть это были самые обыкновенные люди или те же ауги, их силуэты больше напоминали лишь тень от них самих. Блеклые, безликие и такие же зыбкие, как весь наш видимый мир. Большинство встречающихся были без респираторов, что говорило о преобладании аугов над обычными людьми.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги