– Быстрее, – шепнул Люциус, взял Тео за руку и слегка подтолкнул Харольда. Под прикрытием дымовой завесы, заполнившей фойе, друзья миновали стража порядка и бросились бежать.

– Эй! – закричал им вслед Бартон.

Но они его опередили: побывав здесь накануне, друзья уже немного ориентировались в здании – достаточно для их целей. Им удалось ускользнуть от нелюбезного полицейского и добежать до подвала, где находились камеры и комнаты для допроса. Как и раньше, никто из взрослых, к счастью, с ними не заговорил. Никто их не задержал.

«Но это только пока», – подумал Люциус. Он знал, что Бартон найдёт их здесь, внизу, – это лишь вопрос времени. Надо поторапливаться.

– Вот оно что, – разочарованно протянул Харольд. До него начало доходить, что Люциус схитрил и призраков здесь нет. – Жаль. Но я не теряю надежды, друзья. Вы ещё скажете мне спасибо – когда-нибудь. – Тихо вздохнув, он спрятал духоискатель в рюкзак.

– Ах, Харольд. – Тео улыбнулась ему – насмешливо и немного сочувственно.

– Кабинет АА-23? – спросил Себастиан, глядя на дверь в дальнем конце коридора. – Хуберт может быть там, да?

– Попытка не пытка. – Других идей у Люциуса не было.

И снова удача оказалась на их стороне! Едва они дошли до двери комнаты для допросов, как оттуда вышел не кто иной, как инспектор Лестрейд. Он тоже был в тёмном костюме.

– Да вы совсем обнаглели! – вытаращил глаза инспектор. – Ну, с меня довольно. Мне что, отправить вас в исправительную колонию на материке, чтобы наконец от вас избавиться? Что вы опять здесь делаете? И как вы вообще…

– Нам срочно нужно к Хуберту! – умоляюще перебила его Тео. – Он может оказаться ключом к разгадке.

– Разгадке? – Лестрейд покачал головой. – Этот Хуберт не разгадка, девочка. Я уже несколько часов допрашиваю это старое жестяное ведро на ножках, но он безобиден и несведущ, как все автоматы-дворецкие. – Он фыркнул и недоверчиво покачал головой. – Я допрашиваю машины, – пробормотал он. – Ни за что бы не подумал, что моя карьера так стремительно пойдёт под откос…

– Но нам нужно к нему совсем ненадолго, – упрашивал Люциус. – Мы быстро. Возможно, это кое-что прояснит.

Лестрейд поднял руки, словно ему уже было всё равно.

– Валяйте, – пробурчал он в самом дурном расположении духа и отошёл в сторону. – Хуже всё равно уже некуда. Дети допрашивают жестяного человека. Кажется, я уже слышал анекдоты, которые так начинаются. Несмешные анекдоты…

Четверо друзей вошли в комнату для допросов. Хуберт сидел за маленьким столом и выглядел абсолютно мирным и безобидным. Как типичный автомат.

– Добрый день, мастер Харольд, – поздоровался он, когда перед ним предстала команда «Воронова гнезда». – Какая неожиданная встреча.

– Нам нужно кое-что посмотреть, Хуберт, – сказал Харольд и подошёл к нему. – Ты не привстанешь?

– Разумеется. – Автомат послушно поднялся со стула. – Можно спросить, что вы ищете? Может, я сумею вам помочь.

Харольд вытащил из кармана пальто отвёртку и начал откручивать грудную пластину Хуберта. Тот вёл себя спокойно.

– Ещё секундочку, – сосредоточенно пробормотал Харольд. – Я почти закончил.

– Эй ты, – запротестовал инспектор Лестрейд. – Оставь жестяное ведро в покое. Это вещественное доказательство, мальчик! Точнее, подозреваемый. Э… нет – вещественный подозреваемый. Я имею в виду – подозреваемое доказательство. Или…

– Не утруждайте себя, инспектор, – засмеялся Себастиан.

Люциусу и Тео тоже показалось забавным, что опытному следователю трудно подобрать нужное слово. Его просто не было. Хуберт, может, и не человек, считал Люциус, но и не обычный предмет, а нечто среднее.

– Вот! – торжествующе воскликнул Харольд. Он запустил руку внутрь корпуса – автомат ойкнул от неожиданности (этот возглас сделал бы честь самому Джеймсу) – и выудил оттуда ещё один маленький радиоприёмник. Крошечная антенна не сдвинулась ни на миллиметр.

– Просто непостижимо! – изумилась Тео. – Это точно такая же штука!

– Вот поэтому Хуберт и разгромил коллекцию оружия, – сказал Харольд, по очереди обводя взглядом друзей. – Только поэтому. Просто у него внутри оказалось то, чему там не место.

– Боюсь, я не совсем вас понимаю, мастер Харольд, – вежливо произнёс Хуберт. – Не будете ли вы так добры объяснить мне смысл ваших слов?

– В этом больше нет необходимости, Хуберт. – Юный изобретатель быстро прикрутил пластину на место. – Теперь всё хорошо.

– О, – отозвался Хуберт с безошибочно запрограммированным удивлением. – Рад это слышать.

К ним подошёл Лестрейд.

– В чём дело? – грубо осведомился он.

– Пока точно не знаю, – ответил Харольд. – Но в любом случае это начало!

– А это точно не совпадение? – спросила Тео. До этого она была полна уверенности, но теперь вдруг засомневалась. – Джеймс и Хуберт – лишь два автомата из многих. Это, увы, ещё не доказывает, что у всех внутри такая штука.

– Если мы хотим осмотреть побольше автоматов, у меня, кажется, есть идея, – сказал Люциус. – Помните вчерашнюю аварию на Трафальгарской площади? – Его только что осенило, и теперь он досадовал, что не додумался до этого раньше. – Она мне сразу показалась странной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Похожие книги