Неожиданно что-то ткнулось Киру в голень, он отшатнулся и посмотрел под ноги. Это оказался небольшой робот из какого-то жёлтого металла, похожий на очень крупного плоского краба, сделанный. Он перемещался на шести суставчатых ножках, а впереди над тем местом, где предположительно была его голова, с парой напоминающих глаза голубых лампочек, у робота имелись две вздёрнутые вверх суставчатые ручки с маленькими пальчиками. В них "краб" держал небольшой свёрток, который упрямо протягивал Киру.

– Что это? – испуганно взвизгнула Мэри.

– Очевидно, что робот, – спокойно ответил Кирилл, принимая из лапок металлического создания свёрток.

– Что такое робот? – Мэри всё ещё боялась и медленно, не спуская глаз с металлического краба, отступала за спину парню.

– Ну-у, – протянул Кирилл. – Это такие металлические человечки, сделанные людьми… Не бойтесь, мисс Смит! Не похоже, что он опасен… Хм… Вы же наверняка видели поезд?

– Конечно! Даже ездила на нём. Но это не поезд, мистер Смирнов! – возмущённо проговорила Мэри, по-прежнему прячась за спину молодого мужчины. Ей было неприятно, что он разговаривает с ней как с несмышлёным ребёнком.

– Поезд – это тоже механизм, созданный человеком, – как ни в чём не бывало, принялся объяснять Кир, ему нравилось «умничать». – Роботы – такие же механизмы, но они сложнее устроены, чем поезд. И в отличие от паровоза, которым непосредственно управляют люди, роботы работают в соответствии с заранее заданной программой… А программа – это определённый алгоритм действия…

Обернувшись назад, Кир столкнулся с раздражённым взглядом голубых глаз девушки и осёкся.

– В общем, он сделан людьми и неопасен, – закончил свой монолог парень и вернулся к свёртку, в котором было что-то мягкое, завёрнутое в тонкую, но прочную на вид коричневую бумагу, перевязанную мягкой зелёной верёвкой. А робот тем временем куда-то скрылся.

Положив свёрток на камень, Кир развязал его. Внутри обнаружилась одежда из странного – очень лёгкого и тонкого, но плотного материала; довольно крупный мешочек с мелкими квадратными цветными пластинками; письмо в фиолетовом конверте, подписанном какими-то закорючками; два небольших отрывных блокнота с тонкой, но прочной жёлтой бумагой и две палочки, напоминающие шариковые ручки.

Когда Кир взял конверт, закорючки сами собой сложились в русские буквы.

– Вот чудеса! – восхищённо прошептал Кир.

На конверте было написано: «Для Кира и Мэри от Тора Сатера».

Развернув конверт, Кирилл достал свёрнутый вчетверо жёлтый лист бумаги и расправив его начал читать письмо вслух на русском, но Мэри понимала каждое слово:

«Приветствую вас, мои друзья! Рад, что вы снова воспользовались амулетом, хотя не сомневался, что вы это сделаете.

Решил немного помочь, чтобы на Кедаре вы чувствовали себя комфортнее и, не привлекая к себе лишнего внимания, смогли бы всё осмотреть, а затем определиться с дальнейшими действиями. Кедарская одежда и деньги, безусловно, вам в этом помогут. Надеюсь, я угадал с размерами.

Кроме того, я положил вам блокноты и стилусы. Такие есть у каждого жителя Кедара. Возможно, вы заметили над городом небольших металлических птиц. Это «пташки» – они всё видят, всё слышат и запоминают. Можно отправить послание любому жителю города. Для этого достаточно только подозвать пташку, отдать ей записку и назвать адресата.

Цветные пластинки в мешочке – это деньги. Смею заверить – там довольно крупная сумма. В номинале разбирайтесь сами – это будет несложно.

Если вам понадобится что-то ещё, просто напишите мне послание и передайте его моему маленькому членистоногому помощнику – я привык называть этого робота Вжик. К следующему вашему прибытию постараюсь достать то, что вы попросите.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги