Неожиданно что-то ткнулось Киру в голень, он отшатнулся и посмотрел под ноги. Это оказался небольшой робот из какого-то жёлтого металла, похожий на очень крупного плоского краба, сделанный. Он перемещался на шести суставчатых ножках, а впереди над тем местом, где предположительно была его голова, с парой напоминающих глаза голубых лампочек, у робота имелись две вздёрнутые вверх суставчатые ручки с маленькими пальчиками. В них "краб" держал небольшой свёрток, который упрямо протягивал Киру.
– Что это? – испуганно взвизгнула Мэри.
– Очевидно, что робот, – спокойно ответил Кирилл, принимая из лапок металлического создания свёрток.
– Что такое робот? – Мэри всё ещё боялась и медленно, не спуская глаз с металлического краба, отступала за спину парню.
– Ну-у, – протянул Кирилл. – Это такие металлические человечки, сделанные людьми… Не бойтесь, мисс Смит! Не похоже, что он опасен… Хм… Вы же наверняка видели поезд?
– Конечно! Даже ездила на нём. Но это не поезд, мистер Смирнов! – возмущённо проговорила Мэри, по-прежнему прячась за спину молодого мужчины. Ей было неприятно, что он разговаривает с ней как с несмышлёным ребёнком.
– Поезд – это тоже механизм, созданный человеком, – как ни в чём не бывало, принялся объяснять Кир, ему нравилось «умничать». – Роботы – такие же механизмы, но они сложнее устроены, чем поезд. И в отличие от паровоза, которым непосредственно управляют люди, роботы работают в соответствии с заранее заданной программой… А программа – это определённый алгоритм действия…
Обернувшись назад, Кир столкнулся с раздражённым взглядом голубых глаз девушки и осёкся.
– В общем, он сделан людьми и неопасен, – закончил свой монолог парень и вернулся к свёртку, в котором было что-то мягкое, завёрнутое в тонкую, но прочную на вид коричневую бумагу, перевязанную мягкой зелёной верёвкой. А робот тем временем куда-то скрылся.
Положив свёрток на камень, Кир развязал его. Внутри обнаружилась одежда из странного – очень лёгкого и тонкого, но плотного материала; довольно крупный мешочек с мелкими квадратными цветными пластинками; письмо в фиолетовом конверте, подписанном какими-то закорючками; два небольших отрывных блокнота с тонкой, но прочной жёлтой бумагой и две палочки, напоминающие шариковые ручки.
Когда Кир взял конверт, закорючки сами собой сложились в русские буквы.
– Вот чудеса! – восхищённо прошептал Кир.
На конверте было написано: «Для Кира и Мэри от Тора Сатера».
Развернув конверт, Кирилл достал свёрнутый вчетверо жёлтый лист бумаги и расправив его начал читать письмо вслух на русском, но Мэри понимала каждое слово: