- Библиотекой можешь пользоваться в любое время, - ответил он. – Повседневную работу тоже можно организовать с легкостью. А вот на счет совещаний не уверен. Советники не особенно будут рады видеть девушку на этих собраниях. Это все наши традиции и обычаи. У нас для женщин отводится несколько другая роль.

- Не переживай, - отмахнулась я. - Всегда можно использовать отвод глаз или еще что-нибудь.

- Хорошо, - согласился отец. – Придумаем что-нибудь. А теперь пойдем. Рейнальд, наверное, уже заждался.

Убрав артефакт на место, отец направился вместе со мной на выход. Как только двери за нами закрылись, мгновенно вспыхнули плетения защитных заклинаний, и активировался магический замок.

- Вы долго, Ваше Величество, - осторожно проговорил герцог. – Все в порядке?

- Да, - довольно ответил Император. – Нам просто было, что обсудить.

- Хорошо, - кивнул Штольм. – Тогда давайте перейдем в рабочий кабинет. Нам нудно наметить план завтрашнего совещания.

- Мелисанта, - обратился ко мне правитель, - тебя сейчас проводят в твои покои. А завтра мы приступим к том, что обсуждали только что.

- Договорились, - согласилась, отправляясь вслед за слугой, которого отец попросил меня проводить.

Коридоры императорского дворца были практически пустынными. На пути мне попадались только редкие слуги, спешащие побыстрее закончить с поручениями и, наконец, отправиться отдыхать. Открытым сознанием я чутко прислушивалась к эмоциям окружающих меня людей. Уловив чувство голода, исходящее от одного мальчишки, пробегавшего мимо, я направилась вслед за ним. И не ошиблась, совсем скоро мы добрались до кухни. Там работала ночная смена поваров, готовившая еду на следующий день. На меня никто внимания не обращал, и, скорее всего, даже не видел. Поэтому я незаметно прихватила глубокое блюдо и начала собираться туда разные вкусности, и его прикрыв заклинанием отвода глаз. Набрав пирожков с мясом, бутербродов, овощей, фруктов, и прихватив небольшую флягу с водой, отправилась в обратный путь. Пока блуждала по первому этажу, нашла библиотеку, а также обнаружила лабораторию зельеварения и изготовления артефактов. Как интересно! Нужно будет обязательно сюда наведаться, как выдастся минутка.

Уже подходя к своим покоям, я уловила ярко-синюю искру чужого сознания в темном углу слева от входной двери. Почувствовав исходящие от этого человека гнев, раздражение и презрение, тут же опознала в нем герцога Штольма. Он не спешил выйти мне на встречу, видимо, рассчитывая застать врасплох, напугать и заставить пожалеть о своем исчезновении упрямую, своевольную девчонку. Но в мои планы не входило потакать его милым чаяниям.

- Темного вечера, Ваша Светлость, - насмешливо протянула я, удобнее перехватывая блюдо с едой и флягу. – Что вы здесь делаете? Ваша любовница сегодня не в настроении удовлетворять вашу похоть, и вы решили попытать счастье в моих покоях?

Вспышка бешенства доставила мне совершенно непередаваемое удовольствие.

- Что вы несете? – прорычал мужчина, хватая меня за локоть и впихивая в мою же гостиную. – Где вас носит посреди ночи?

- Поосторожнее, - весело предупредила его, - а то я уроню то, зачем выходила из комнаты.

Подойдя к столику, стоявшему возле дивана, поставила на него свою драгоценную ношу и устало опустилась на диван. Рейнальд Штольм возвышался надо мной своей массивной фигурой и пылал праведным гневом.

- Присаживайтесь, герцог, - милостиво махнула в сторону кресла напротив. – Раз уж вам не по душе моя версия вашего здесь появления, то с удовольствием выслушаю вашу собственную на ту же тему. Что вы здесь делаете посреди ночи?

- Вы абсолютно бесстыдны! – бушевал он, веселя меня еще больше. – Не удивительно, что вас тискали все подряд на балу в Айдарии. С вами только так и нужно обращаться, другого вы никогда не оцените.

Я от души расхохоталась ему в лицо, от чего герцога совсем перекосило.

- Ваша Светлость, у вас совершенно не развито логическое мышление и наблюдательность, - продолжила его изводить. – Меня тискали, как вы выразились, не все подряд, а только некоторые личности. Но уверена, вы, как обычно, сделали поспешные выводы, не разобравшись в ситуации до конца, и уже с упоением поверили в то, что сами же и выдумали. Надо бы проверить работу вашего ведомства. Не удивлюсь если там полный бардак, как и у вас в голове.

- Вам никто не даст ничего проверять, - цедил сквозь зубы мужчина. – Вы во дворце по нелепому стечению обстоятельств. Демонов артефакт не признал ни Фредерика, ни Луизу в качестве преемника власти. Только поэтому вы здесь. Но вы будете наслаждаться своим положением не долго. Совсем скоро вас выдадут замуж за нужного короне человека. И тогда вы займете положенное вам место в постели мужа. Будете его ублажать и наследников рожать, пока он будет править страной так, как это необходимо.

- А вы оказывается женоненавистник, - язвительно ухмыляясь, протянула я. – Считаете женщин низшими существами, которые никогда не встанут на одну ступень эволюции с мужчинами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльвия

Похожие книги