– Как я рада, – воскликнула Люси. – Так ты не будешь против того, чтоб иногда он заходил к нам, ибо тогда мы будем в состоянии гораздо более петь, чем без него. Я очень люблю Филиппа и только желала бы, чтоб он не так принимал к сердцу свои физические недостатки. Верно, в них кроется и причина его грусти и резкости. Конечно, жалко видеть его бедную, маленькую, фигурку и его бледное лицо посреди здоровых, рослых людей…
– Но, Люси, – сказала Магги, желая прервать поток слов своей кузинкн.
– А, вот и звонят! верно это Стивен, продолжала Люси, не замечая маггину попытку выразить свое мнение. – Между прочим, я очень восхищаюсь в Стивене тем, что он лучше всех обходится и дружнее других с Филиппом.
Теперь уже было поздно говорить Магги: дверь в гостиную отворилась и Мини залаяла при виде высокого мужчины, вошедшего в комнату. Он прямо подошел к Люси и взял ее руку; его тон, дышавший нежностью и приличием, казалось показывал, что он не замечал никого в комнате, кроме Люси.
– Позвольте мне вас представить моей кузине, мисс Теливер, – сказала Люси, поворачиваясь с злобной радостью к Магги, подошедшей к ним от окошка. – Магги, это мистер Стивен Гест.
С минуту Стивен не мог придти в себя от удивление ври виде этой высокой черноокой нимфы, с короной из волос на голове. Магги сама чувствовала, что в первый раз в жизни человек, к которому она сама питала некоторого рода робость, покраснел при ее виде и низко, почтительно ей поклонился. Это новое чувство ей было очень приятно и почти уничтожило ее смущение. Ее глаза сияли каким-то новым блеском и щеки ее покрылись прелестным румянцем.
– Я надеюсь, вы замечаете, какой похожий портрет моей кузины вы нарисовали третьего дня, – сказала Люси, с торжествующей улыбкой.
Она наслаждалась замешательством Стивена, тем более, что обыкновенно это был его удел.
– Ваша кузина меня обманула, мисс Теливер, – сказал Стивен, садясь подле Люси и лаская Мини; по временам только он бросал украдкой взгляды на Магги: – она – сказала, что у вас светлые волосы и голубые глаза.
– Не правда, это вы сами сказали, оправдывалась Люси. – Я только не хотела уничтожать вашей уверенности в способности предвидение.
– Я бы очень желал всегда так ошибаться, – сказал Стивен: – и находить действительность столько прелестнее всех моих догадок и ожиданий.
– Вы сказали то, что вам должно было сказать в подобном случае, – сказала Магги.
Она посмотрела на него несколько презрительно. Теперь было ясно, что он нарисовал ее портрет в карикатуре, не видав ее никогда. Люси говорила, что он был очень склонен острить, а Магги к этому сама добавила мысленно: что был очень высокомерен и тщеславен.
«Сам бес в ней сидит» подумал Стивен. Но вскоре он же желал, чтоб она подняла голову с работы, к которой она надулась и посмотрела бы на него.
– Я думаю, комплименты иногда выражают правду, – сказал он наконец. – Иногда человек действительно чувствует благодарность к кому-нибудь и от души говорит «Благодарствуйте». Ведь, ему тяжело выражать, свое чувство теми же словами, которыми весь свет отказывается от всякого рода неприятностей – не правда ли, мисс Теливер?
– Нет, – сказала Магги, посмотрев ему прямо в глаза, – если мы употребляем простые слова для выражение наших чувств в важных случаях, то они тогда тем выразительнее. Как-то невольно чувствуешь, что в них кроется какое-то особое значение, подобно тому, как в старых знаменах и во вседневных платьях, вывешенных в священном месте.
– Если так, то мой комплимент должен быть очень красноречив, – сказал Стивен, сам не зная, что говорит, ибо маггины глаза были на него устремлены. – Мои слова были столь недостаточны и плоски, чтоб выразить мое чувство.
– Комплимент не может быть красноречив, разве только как выражение равнодушие, – сказала Магги, покраснев.
Люси несколько испугалась: она думала, что Магги и Стивен теперь никогда друг друга не полюбят. Она всегда боялась, чтоб Магги не показалась этому сатирическому господину слишком умной и странной девушкой.
– Милая Магги! – заметила она: – ты, всегда, кажется, жаловалась на себя, что слишком любишь, чтоб тобой восхищались; а теперь ты сердишься за то, что именно хотят тобою восхищаться.
– Нимало, – сказала Магги: – мне очень приятно знать, что мною восхищаются: но комплименты не дают мне это-то чувствовать.
– В таком случае, я никогда не буду говорить вам комплиментов, мисс Теливер, – сказал Стивен.
– Благодарю вас; это будет значить, что вы меня уважаете.