А с другой стороны – импрессионизм, музыка чувственных нюансов, нега слуха, музыкальные акварели Дебюсси (много сюжетов с водой у него и музыкальная картина «На воде»…) или густая эротика Мориса Равеля: «Послеполуденный отдых фавна», «Дафнис и Хлоя», «Павана», то же «Болеро» и т. д. Все это музыка не внутреннего человека, но обращенного наружу: в социум-общество или чувственность тела индивида в неге.

Но Верлен-то начинает свой манифест «Поэтическое искусство» (Art poétique) призывом: «Музыки, музыки, прежде всего!» (De la musique avant toute chose). Да ведь это – для поэзии, для словесного искусства: усилить подпитку литературы развившимся уже самостоятельным искусством музыки. Вообще это стихотворение Верлена характерно для французского Логоса по ходам мысли. Оно, во-первых, откровенно полемично против «Поэтического искусства» Буало, которое было манифестом классицизма в литературе (XVII век), устанавливая принципы картезианского рационализма, акцентируя требования меры, пропорции, симметрии, четкость и рельефность формы, запрещая все смутное и низкое. Верлен выдвигает прямо противоположные критерии

De la musique avant toute chose,Et pour cela préfère I’ImpairPlus vague et plus soluble dans l’air,Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.

Музыка прежде всего, / И для того предпочитай НЕПАРНОЕ (отвращение к симметрии и балансу. – Г. Г.), / Более смутное и растворимое в воздухе (космос влаго-воздуха. – Г. Г.) без чего-либо, что весит или твердит.

Следует также, чтоб ты не выбирал слов безошибочных (sans méprise).

Ничто не дороже пьяной песни (chanson grise),

Где Неясное с Точным соединяются (Ou l’Indécis au Précis se joint – и сам сбалансировал пару! – Г. Г.)

Не надо Цвета, только Нюанс! (Pas de Couleur, rien que la nuance).

Избегай Остроты убийственной (la Pointe assassine),

Остроумия жестокого и нечистого Смеха (L’Esprit cruel et le Rire impur).

Возьми красноречие и сверни ему шею! (Prends l’éloquence et tords-lui son cou).

Но ведь все эти Pointe, Esprit, Eloquence составляли принципы и гордость французской мысли и словесности!

Итак, все рекомендации Верлена происходят из тезисов Буало – как им антитезисы. Но если Германский Логос не выносит состояния противоположности и имеет нужду в синтезе: или трансцендировать антиномии (Кант: его «Критика способности суждения призвана навести мост между антиномическими друг другу «Критикой чистого разума» и «Критикой практического разума»), или через принцип развития в диалектике преобразить одно в другое, или свести их в высшем Единстве (Гегель, его «триада»), то Французский Логос не испытывает жгучей, жизненной потребности в синтезе, но его удовлетворяет БАЛАНС КОНТРАСТОВ – или в статическом положении (как статические антитезы контрастных персонажей у Гюго опять же: слепая Деа видит светлую душу урода Гуинплэна…), что зафиксировано в известном французском принципе «les extremités se touchent» = «крайности (чрезмерности, экстремы) касаются друг друга» (не «сходятся», как, меняя статику на динамику, переводят в Русском Космосе пути-дороги, игнорируя важнейшую во французстве процедуру КАСАНИЯ), – или в осцилляции, колебании, в мелких и быстрых шажочках (как у «петиметра») туда-сюда: «Du grand au ridicule n’est qu’un pas» («От великого до смешного – только один шаг» – кажется, Наполеона изречение, mot).

Отталкивание от предыдущего (моды в одежде вчерашней, стиля в искусстве) – просто автоматический механизм развития французской жизни и культуры, который они, по влиятельности Парижа как мирового центра цивилизации, навязали миру и в XIX, и в первой половине XX века. Оттуда все эти «последние крики» во всем, что призваны сбалансировать предыдущий последний крик: от импрессионизма к экспрессионизму, от натурализма – к абстрактному искусству, потом сюрреализм и т. д. И снова работает сила ОТТАЛКИВАНИЯ, а не проникновения, внутреннего тяготения (напоминаю «Тяни!» Ньютона и «Толкай!» Декарта…).

Такой механизм дает шанс французам в любой момент быть на шажочек впереди прогресса и выступать законодателями вкусов Западной цивилизации.

Французский Психо-Логос – это une demoiselle sur une balancoire («барышня на качелях» – из известной песенки Ива Монтана). Для французской модели мира я как-то естественно вышел к такой эмблеме. Тут крест Декартовой системы координат из прямых, мужских линий и синусоида обвивающей их женской кривой. И выходит подвижный баланс. Французский Ум словно не может утверждать нечто, тут же механически не двинувшись в противоположную сторону. Это производит впечатление развития, но в сущности это – статика, осцилляция, равновесие, параллелизм.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Методы культуры. Теория

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже