…Она проснулась из-за невыносимой жары, а значит, в пустыне уже вовсю палило солнце, и Аврора пропустила завтрак, о чем совсем не сожалела, поскольку о каше с комочками, подаваемой «любимым» поваром, мечтала меньше всего. В палатке Урсулы уже не было. Закатав рукава легкой блузы по локоть и зашнуровав ботинки, Аврора, потягиваясь, вышла на ослепляющее солнце, чтобы увидеть нечто странное — археологи носились из гробницы в лагерь и обратно — взмокшие, на вид сошедшие с ума все поголовно. Схватив за предплечье пробегающую мимо Фамке, она потребовала от неё ответа. Всеобщее безумие оказалось оправдано — в разобранном помещении, где нашли Уильяма, помимо некоторых довольно ценных артефактов, сохранившихся нетронутыми, обнаружились ещё несколько тел, пролежавших там около семи-восьми лет. Аврора не поверила своим ушам, но потом убедилась в этом лично. Иссохшие трупы мужчин и женщин в современных одеждах: по имеющимся у них инструментам можно было с точностью определить, что все эти люди были археологами, но Аврора застыла в непонимании рядом со скелетом женщины, на полотняную блузу которой была прикреплена небольшая брошь в виде пчелы — точно такая же, какую перед гибелью подарила ей Джоконда…
***
========== Тайна янтарной пчелы ==========
Их отношения с Полетт чуть охладели из-за инцидента у неё дома, Абрахас старательно игнорировал её в офисе, снисходя только до сухих приветствий и прощаний. Да и она, ощущая неловкость за собственные действия, старалась не встречаться с ним взглядом, забивалась за свой стол, прячась за высокими стопками документов так, что виднелась только макушка с буйством пышных каштановых волос. Мистер Стивенсон, явно что-то подозревая, сводил кустистые седые брови, замечая, как меняется поведение ассистентки, когда в головной офис приходит владелец всея богодельни. Но его предположения могли сводиться лишь к легкой влюблённости юной девушки в своего шефа; в любом случае, как человек с чувством такта, он их не озвучивал.
Сегодня, принеся документы на подпись, она случайно задела чашку кофе, щедро залив бумаги тёмной жижей; рассыпаясь в извинениях, она краснела, что-то бормотала, пока Абрахас не стукнул кулаком по столу и не сказал Полетт прекратить вести себя, как провинившаяся девчонка, ведь она не сделала ничего плохого, а просто не так его поняла в тот вечер — и он полностью взял вину на себя, как и полагается мужчине. В облегчении, накрывшем её с головой, сложно было усомниться, Полетт всегда выдавали глаза — карие с чуть восточным разрезом; нельзя сказать, что она была красавицей, но необыкновенная улыбка, заставляющая улыбаться в ответ, делала её привлекательной.
Возвращаясь в Малфой-мэнор, Абрахас находился в очень даже неплохом расположении духа и рассчитывал провести некоторое время в обществе недавно вернувшейся Авроры, пообещавшей устроить романтический ужин, что означало романтическое продолжение ночи. Ей была свойственна сентиментальность, однако сейчас это было, скорее, способом загладить вину, равно как и почти дежурным исполнением супружеского долга. Аврора уже привыкла к таким отношениям, даже могла получать удовольствие от них, но как Абрахас ни старался, он не мог не замечать её холода и давно перестал стараться разбудить в ней подлинную страсть. Они никогда не просыпались поутру в объятиях друг друга, никогда не разговаривали после бурной ночи, а если и происходило какое-то общение, то касалось оно работы или обсуждения каких-то новостей. Они были молоды, и, казалось бы, отношения в семье ладились — со стороны всё выглядело идеально — только счастье так и не появилось. Всё, что происходило между Абрахасом и Авророй называлось обязанностями, и они их выполняли, изображая самодостаточность и друг перед другом.
Гостиная их жилого крыла, негласно признанная местом проведения уединенных вечеров с последующей программой, встретила Абрахаса тусклым светом свечей и красиво сервированным столом с букетом роз, пышной шапкой алеющих в низкой вазе, расположенной в центре. Авроры здесь не было, она не нашлась как в спальне, так и в гардеробной. Из ванной комнаты не доносилось ни единого звука. Абрахас решил, что искать супругу по всему поместью займет некоторое время, поэтому вызвал эльфов на помощь. Оказалось, что занимаясь ужином, они понятия не имели, где находится леди Малфой, что несколько настораживало. Абрахас нашёл её быстрее, чем они. Аврора стояла возле книжного стеллажа спиной к нему и не двигалась, выглядя при этом точно изваяние.
— Дорогая, что ты забыла в моём кабинете? — в его голосе не было ни намёка на недовольство, он не запрещал ей находиться здесь.
Хрупкие, чуть осунувшиеся плечики вздрогнули, Аврора обернулась так резко, что стукнулась локтем о стеклянную дверцу стеллажа и зашипела от боли, однако тут же убрала руки за спину, явно что-то пряча. В её взгляде читался испуг, словно её застали за чем-то неподобающим.
— Добрый вечер, — поздоровалась она чуть дрогнувшим голосом.
Абрахас с подозрением поджал губы и шагнул навстречу.