С каждой минутой он раздражался все сильнее. Около шести часов на его мейл пришло сообщение. Он не поверил своим глазам: Карлос писал со своего адреса. Сообщение гласило, что если их контакт будет восстановлен и он получит свои деньги и гарантии того, что его оставят в покое, он готов немедленно отдать кувшин. Господин Шер так обрадовался, что чуть было не согласился сразу. Что было бы полной капитуляцией.
Он отправил другое предложение: перевод сразу после получения вещи. И его честное слово, что про господина Карлоса забудет. Как и про запись. Сообщение улетело. Господин Шер смотрел в почту и ждал. Прошло тяжелых десять минут, прежде чем пришел ответ. Карлос торговался: хотел половину сумму вперед, вторую часть — после получения кувшина. Господин Шер понял, что тот действительно нашел сокровище. Важно не спугнуть. Пока его держит поводок жесткого видео с трупом Шандора. Но если он сообразит отправиться на остров, где нет полиции, то исчезнет окончательно. А господину Шеру придется пустить себе пулю в лоб. Или ему помогут его оперативники. За такую катастрофу прощения не будет.
Господин Шер выждал пару минут, чтобы не отвечать слишком быстро, и написал согласие. Ответ пришел сразу: испанец назначал встречу на вокзале Келети, в главном зале в восемь часов вечера. Там всегда многолюдно. А у него всего четыре оперативника. Больше взять неоткуда. После казни Бахрама и Теркета в посольстве отказались давать еще сотрудников. Им тоже не понравилась расправа.
Оставался вопрос: что делать с французом? На этот счет господин Шер не сомневался. Если через несколько часов у него будет кувшин, необходимость в услугах Вагнёра исчезнет. Пригласить в укромное место и отдать оперативникам. Чтобы они могли отомстить за своих товарищей. Это хорошо со всех сторон: человек, который знает слишком много, исчезнет, а авторитет господина Шера будет восстановлен.
Просчитав все варианты, он дал сигнал срочного сбора.
На вокзале оперативники были за час до встречи. Им была дана инструкция находиться в режиме свободной охоты: изучать местность и смотреть по сторонам. Чем они и занялись. Сигналов опасности от них не поступало. Господин Шер прибыл на вокзал за пять минут до встречи, чтобы неторопливо пройти в главный зал. К этому времени оперативники должны были занять исходные точки.
Пассажиров оказалось немного. Зал просматривался хорошо. Господин Шер вышел в центр, как от него потребовали, и стал неторопливо оглядываться. Сигнал о визуальном контакте он получил от оперативника, который контролировал выход с перрона.
Испанец шел не таясь. Сменил одежду. Теперь она была ему немного великовата. Наверняка оделся в секонд-хенде. На лице у него виднелись полоски пластыря. Налысо побрился. Трудно предположить, что двенадцать часов назад его отделали восемь рук. Удивительно живуч.
Господин Шер изобразил на лице дипломатичную улыбку.
— Благодарю за пунктуальность, господин Карлос, — он даже протянул ладонь, как старому знакомому.
Карлос засунул руки в карманы шорт. В новой одежде походил на расслабленного немецкого туриста.
— Деньги перевели?
Такой разговор был понятен.
— Как я могу быть уверен, что вы меня не обманете? — спросил господин Шер.
— Какой смысл? Мог убедить перевести половину денег и исчезнуть. Сто пятьдесят тысяч евро — неплохо для того, кто должен удариться в бега.
— Вам не нужно будет бежать, если вы выполните условия. Все будет забыто.
— Деньги перевели?
Такому стальному характеру можно было позавидовать. Господин Шер включил планшет, вошел в банк и сделал перевод на известный счет. После чего показал результат.
— Деньги у вас на счету.
Испанец не выразил эмоций.
— Пошли, — только сказал он, двинувшись.
Господин Шер не шелохнулся.
— Куда?
— В автоматические камеры хранения.
— Вы спрятали кувшин там?
— Нет, Шандор.
— Каким образом вы узнали?
— Убедил его помощника все рассказать…
— Почему мы ничего не знали про венгерские связи Шандора?
— Потому что искали не там. — Карлос поморщился. Все понятно: напился анальгетиков, их действие заканчивается.
— А где было надо?
— В армейской службе. Шандор служил в Зимбабве с венгром. Спас его жизнь. Венгр отдавал долг.
— Как его зовут?
— Иштван Гёза.
— Где он живет?
— В Сигетуйфалу.
— Как убедили рассказать?
— Выпил вишневой настойки его жены. И обещал убить тех, кто убил его друга.
— Почему друг не захотел сам?
— Хотел, но не мог. Он прикован к креслу…
Господин Шер неплохо умел отличать, когда ему врут. Сложное искусство было доведено до совершенства на допросах и вербовках. Он мог поклясться: Карлос не врет.
— Значит, вы обещали отомстить убийцам Шандора?
— Да.
— Хотите сдержать слово?
— Как-нибудь в следующей жизни. Мне нужны деньги и покой. Не меньше месяца, чтобы поправить здоровье.
Ответ Шеру понравился.
— Нашли датчики?
Карлос провел ладонью по бритому черепу.
— Для чего еще было нужно калечить меня?
Этот человек нравился все больше. Не сравнить с французом. Господин Шер даже подумал: а не использовать ли его в дальнейшем. Если сегодня все кончится хорошо…
— Значит, не в обиде?
Карлос пожал плечами.