С каждой минутой он раздражался все сильнее. Около шести часов на его мейл пришло сообщение. Он не поверил своим глазам: Карлос писал со своего адреса. Сообщение гласило, что если их контакт будет восстановлен и он получит свои деньги и гарантии того, что его оставят в покое, он готов немедленно отдать кувшин. Господин Шер так обрадовался, что чуть было не согласился сразу. Что было бы полной капитуляцией.

Он отправил другое предложение: перевод сразу после получения вещи. И его честное слово, что про господина Карлоса забудет. Как и про запись. Сообщение улетело. Господин Шер смотрел в почту и ждал. Прошло тяжелых десять минут, прежде чем пришел ответ. Карлос торговался: хотел половину сумму вперед, вторую часть — после получения кувшина. Господин Шер понял, что тот действительно нашел сокровище. Важно не спугнуть. Пока его держит поводок жесткого видео с трупом Шандора. Но если он сообразит отправиться на остров, где нет полиции, то исчезнет окончательно. А господину Шеру придется пустить себе пулю в лоб. Или ему помогут его оперативники. За такую катастрофу прощения не будет.

Господин Шер выждал пару минут, чтобы не отвечать слишком быстро, и написал согласие. Ответ пришел сразу: испанец назначал встречу на вокзале Келети, в главном зале в восемь часов вечера. Там всегда многолюдно. А у него всего четыре оперативника. Больше взять неоткуда. После казни Бахрама и Теркета в посольстве отказались давать еще сотрудников. Им тоже не понравилась расправа.

Оставался вопрос: что делать с французом? На этот счет господин Шер не сомневался. Если через несколько часов у него будет кувшин, необходимость в услугах Вагнёра исчезнет. Пригласить в укромное место и отдать оперативникам. Чтобы они могли отомстить за своих товарищей. Это хорошо со всех сторон: человек, который знает слишком много, исчезнет, а авторитет господина Шера будет восстановлен.

Просчитав все варианты, он дал сигнал срочного сбора.

На вокзале оперативники были за час до встречи. Им была дана инструкция находиться в режиме свободной охоты: изучать местность и смотреть по сторонам. Чем они и занялись. Сигналов опасности от них не поступало. Господин Шер прибыл на вокзал за пять минут до встречи, чтобы неторопливо пройти в главный зал. К этому времени оперативники должны были занять исходные точки.

Пассажиров оказалось немного. Зал просматривался хорошо. Господин Шер вышел в центр, как от него потребовали, и стал неторопливо оглядываться. Сигнал о визуальном контакте он получил от оперативника, который контролировал выход с перрона.

Испанец шел не таясь. Сменил одежду. Теперь она была ему немного великовата. Наверняка оделся в секонд-хенде. На лице у него виднелись полоски пластыря. Налысо побрился. Трудно предположить, что двенадцать часов назад его отделали восемь рук. Удивительно живуч.

Господин Шер изобразил на лице дипломатичную улыбку.

— Благодарю за пунктуальность, господин Карлос, — он даже протянул ладонь, как старому знакомому.

Карлос засунул руки в карманы шорт. В новой одежде походил на расслабленного немецкого туриста.

— Деньги перевели?

Такой разговор был понятен.

— Как я могу быть уверен, что вы меня не обманете? — спросил господин Шер.

— Какой смысл? Мог убедить перевести половину денег и исчезнуть. Сто пятьдесят тысяч евро — неплохо для того, кто должен удариться в бега.

— Вам не нужно будет бежать, если вы выполните условия. Все будет забыто.

— Деньги перевели?

Такому стальному характеру можно было позавидовать. Господин Шер включил планшет, вошел в банк и сделал перевод на известный счет. После чего показал результат.

— Деньги у вас на счету.

Испанец не выразил эмоций.

— Пошли, — только сказал он, двинувшись.

Господин Шер не шелохнулся.

— Куда?

— В автоматические камеры хранения.

— Вы спрятали кувшин там?

— Нет, Шандор.

— Каким образом вы узнали?

— Убедил его помощника все рассказать…

— Почему мы ничего не знали про венгерские связи Шандора?

— Потому что искали не там. — Карлос поморщился. Все понятно: напился анальгетиков, их действие заканчивается.

— А где было надо?

— В армейской службе. Шандор служил в Зимбабве с венгром. Спас его жизнь. Венгр отдавал долг.

— Как его зовут?

— Иштван Гёза.

— Где он живет?

— В Сигетуйфалу.

— Как убедили рассказать?

— Выпил вишневой настойки его жены. И обещал убить тех, кто убил его друга.

— Почему друг не захотел сам?

— Хотел, но не мог. Он прикован к креслу…

Господин Шер неплохо умел отличать, когда ему врут. Сложное искусство было доведено до совершенства на допросах и вербовках. Он мог поклясться: Карлос не врет.

— Значит, вы обещали отомстить убийцам Шандора?

— Да.

— Хотите сдержать слово?

— Как-нибудь в следующей жизни. Мне нужны деньги и покой. Не меньше месяца, чтобы поправить здоровье.

Ответ Шеру понравился.

— Нашли датчики?

Карлос провел ладонью по бритому черепу.

— Для чего еще было нужно калечить меня?

Этот человек нравился все больше. Не сравнить с французом. Господин Шер даже подумал: а не использовать ли его в дальнейшем. Если сегодня все кончится хорошо…

— Значит, не в обиде?

Карлос пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги