Удивившаяся такому вопросу Инни даже замедлила шаг, чтобы посмотреть на неё как на неразумного младенца.
— Как «кто»? Даррен — это глава гильдии, к которому мы сейчас и направляемся. Ты что, разве не знала?
Эль дернула плечом. Знала, конечно. Но во всех документах, которые она видела, значился некто «Д. Вэйд» — без всякой расшифровки.
— То есть вы зовете главу по имени?
Рай раем, но как же субординация?
Однако Элинор снова ошиблась.
— Нет, что ты, — рассмеялась Инесса. — Он просто мой родной дядюшка… А вот это…
Эль мученически возвела глаза к потолку и решила пока не задавать лишних вопросов.
Разберется по ходу.
Глава 19
— Эллена Кардинес, значит, — задумчиво протянул тот самый «Д. Вэйд», оказавшийся светловолосым белым магом среднего возраста, средней степени упитанности и того же уровня небритости — в лучах бьющего из окна солнца его по меньшей мере трехдневная щетина отчетливо отливала рыжиной.
Настроение, надо полагать, у главы примской гильдии тоже находилось где-то на отметке «средне», ближе к «отвратительно». Потому что «Так вот ты какая» произнесено не было, но ясно повисло в воздухе.
Эль с трудом поборола желание поерзать на стуле для посетителей, на котором сидела прямехонько напротив начальственного стола.
Было… неуютно. Особенно учитывая направленный на нее внимательный, изучающий взгляд светлых глаз. Нет, в нем не было ни злости, ни раздражения, ни откровенного недовольства. Но усталое: «И на черта ты на мою голову?» — считывалось превосходно.
«Сама не знаю», — чуть было не ляпнула Элинор, но вовремя прикусила язык. Все, никакого ребячества и необдуманных поступков. Папы здесь нет.
Однако этот вывод был явно преждевременным.
— Леди Викандер, ваш отец… — начал глава, и ей захотелось закатить глаза. Она-то наивно надеялась, что тот сохранит ее инкогнито для всех. Но не тут-то было: папа был бы не папа, если бы не перестраховался. — …просил присмотреть за вами в период вашего нахождения в Приме. И, как вы понимаете, моя главная задача сейчас — его… хм… не подвести, — пауза перед последним словом и его очевидное выделение интонацией были более чем красноречивы.
Элинор серьезно кивнула.
— Мне бы тоже очень не хотелось его подвести.
Разочаровать. Больше всего она не хотела разочаровать отца и не справиться с оказанным им ей доверием. Но в этом она ни за что бы не призналась.
Тонкие губы Даррена Вэйда тронула скупая улыбка.
— В таком случае у нас с вами, леди Викандер, одна цель, и это значительно упрощает задачу.
— Эль, просто Эль.
И едва проявившаяся на лице светлого мага улыбка испарилась, будто ее и не было.
— Я помню, — обронил он таким тоном, что у Элинор пропало всякое желание спорить.
О да, глава прекрасно помнил и ее полное имя, и сокращенное, и настоящее, и вымышленное. И особенно — чья она дочь и что его ждет, если с ней здесь что-нибудь случится.
— Господин Вэйд, мне не требуется особого отношения, — начала было Эль, — я… — Но была остановлена властным поднятием прежде расслабленно лежащей на столешнице руки.
— Давайте без патетики, — попросил глава, едва заметно поморщившись, отчего в уголках его глаз и у рта четче обозначились морщинки. И Эль подумала, что, кажется, ошиблась в оценке возраста этого человека — ему не около сорока, а как минимум на десяток лет больше. — Вот. — Она моргнула, поняв, что отвлеклась совершенно невовремя. — Это приказ о вашем зачислении в штат. — Вэйд положил на стол и подвинул к ней бумажный листок с несколькими строчками текста и круглой печатью местного отделения Гильдии магов внизу. — Это, — следующий лист, — приказ о заселении в общежитие. — Это, — еще один, — приказ о назначении денежного довольствия. Прочтите и подпишите, если согласны.
Можно подумать, у нее был выбор.
Нет, конечно же, был — бросить все прямо сейчас и вернуться домой. Но черта с два она бы пошла на это, даже не поборовшись.
— Согласна, — твердо ответила Элинор, принимая протянутое ей через стол перо, и уже занесла его над первым листком, автоматически собираясь написать привычное «Викандер», когда прозорливый глава подсказал:
— Кардинес. Пишите: Кардинес.
Эль прикусила нижнюю губу, чувствуя, что мучительно краснеет.
Как он догадался, черт возьми?!
Благодарная улыбка, которую она таки из себя выдавила, должно быть, вышла больше похожей на гримасу боли. Благо ее новоиспеченному начальнику хватило чувства такта, чтобы сделать вид, что ничего не заметил.
— Благодарю, — сухо поблагодарил он, подвигая бумаги обратно к себе. — Сегодня настоятельно вам рекомендую посетить склад и взять оттуда все необходимое, — продолжил глава, складывая подписанные листки друг на друга, чтобы затем поставить их вертикально и постучать ими по столу, выравнивая тонкую стопку. — Также, если вы не привезли артефакты с собой... — Документы отправились в картонную папку. — …на складе вам выдадут кольца-накопители. Сдадите, когда будете уезжать. — Папка оказалась с завязками, и глава принялся скрупулезно сооружать из них бантик, продолжая разговаривать с Эль как бы между делом. — На службу выйдете завтра в девять утра…