Между мальчишкой и даосом вскоре завязался оживлённый разговор, но судья к нему особо не прислушивался, и до него лишь изредка долетали отдельные реплики: «Серебро… осина?..», «Нет, против Зверя не поможет, но против зомбей… ну, которые из могил вылазят…», «Нет, этот знак рисуется не так!», «Да, понял! Святой Лань, а как вы…» — и в том же духе.

Когда даос куда-то отошёл, судья не выдержал и поинтересовался у своего юного спасителя:

— О чём это вы столь увлечённо беседовали со святым Ланем?

— Да так, — мальчишка явно не был склонен особо распространяться о содержании их беседы, — я поделился с ним некоторыми известными мне способами борьбы с той напастью, которую мы сегодня видели, а в ответ святой Лань любезно прочёл мне краткий курс «Дао для чайников».

Видимо, это была шутка, но Бао её не понял.

Вернулся даос.

— А не выпить ли нам, друзья?! — воззвал уже изрядно захмелевший Бао и наткнулся на отрезвляюще холодный взгляд льдистых глаз мальчишки.

— Нет, — заявил Маленький Архат. — Нам пора. Пора собирать всех. Времени почти не осталось.

— Змеёныш? — понял мгновенно протрезвевший выездной следователь.

— Не только. Нам понадобится ещё преподобный Бань.

И судья не стал спрашивать: «Для чего понадобится?» или: «Почему ты так решил?» Понял: раз это странное существо так говорит — значит, знает.

Поэтому он произнёс совсем другие слова.

— Возможно, преподобный Бань уже мёртв, — сказал он.

— Значит, он присоединится к нам мёртвый, — жёстко отрезал Маленький Архат.

<p>Глава двенадцатая</p><p>1</p>

Паланкин Государева Советника медленно продвигался…

Нет.

Мы начнём не так.

Ни к чему уподобляться бардам Туманного Альбиона, коих в первую голову интересовало действие: «и поскакал сэр Парцифаль, и устремил копьё, и поразил…»

И певцы-чангиры знойной Азии нам не указ, ибо носителей тюрбанов и тюбетеек увлекало исключительно описание: «Губы её подобны ширазскому рубину, ряд зубов — ряд жемчужин, ресницы острее дамасских клинков…»

Опять же иной путь у аэдов Пелопоннеса, наследников слепого Гомера, предпочитавших обстоятельства: «Дико взревел бурный Эвр, паруса напрягая, море покрылось барашками волн крутобоких, а небо…»

И уж наверняка не стоит прозревать будущее: «Я ещё надеру тебе задницу!» — думал Государственный Советник, выруливая к проспекту Дацзыбао…»

Стыдно нам, истинным ханьцам, уподобляться варварам былого и грядущего, повторяя их напевы.

Итак?

Начнём с того, что первыми вообще шествовали повара и поварята, нёсшие короба с сухим рассыпным чаем и сластями. Всем этим они щедро одаривали собравшийся люд, и радости бэйцзинцев не было предела. Ещё бы: получить щепотку чаю и пригоршню изюмных колобков в день назначения Сыном Неба Хун Ци своего нового советника! Съешь такое — и удача станет бегать за тобой по пятам, как ручная собачонка!

И можно спокойно шевелить челюстями, дожидаясь того заветного мига, когда вдали на мосту, отделяющем Запретный Город от центра Столицы, покажется конный вестовой с развевающимся стягом.

За гордым всадником, также верхами, ехали Золототыквенные телохранители — в железных шлемах и с иероглифами «Храбрец» на латах и налобниках. Под доспех герои надевали зелёные стёганые кофты из полушёлка, а под пояс — набрюшники кирпично-розового цвета. Набедренники их делались из кожи оленя-двухлетки, на ногах красовались сапоги с четырьмя швами; и казалось — едет свора тигров верхом на свирепых драконах.

А уже вслед за Золототыквенными скакали обычные дворцовые стражники, вокруг которых по обеим сторонам дороги двигались блюстители порядка — все как на подбор, здоровенные бородачи.

Когда приветственные крики достигли апогея, на мосту возникли отгонялы — детины хоть куда, в трубообразных шапках, видных издалека, и с бамбуковыми палками в руках. Толпа попятилась, расступилась, не дожидаясь привета подруги-палки, а бравые отгонялы ускорили шаг, приподняв одну полу халата.

Наконец появился паланкин новоявленного Государева Советника — открытый, устланный жалованной тигровой шкурой, несомый восьмёркой носильщиков, а ещё восемь рысцой трусили рядом, дожидаясь своей очереди.

Ну а потом уже двинулись письмоводители и секретари, писцы и канцеляристы, щёголи и распутники, кичащиеся кто дорогим седлом, кто — уздечкой, подаренной щедрым покровителем, а кто — потупив взор и втайне рассчитывая на будущие милости.

Воистину славен тот, кого отличает государь, и символы успеха — синий дракон с пёстрой сорокой — склоняют головы к его ногам!

Выезд этот был во многом подобен возвращению Чжоу-вана в наново дарованный Нинго, случившемуся не так давно; только вот появление незнакомца в свите сановника не сопровождалось столь разрушительными последствиями, как вторжение озверевшей Восьмой Тётушки.

Потом отгонялы утверждали, будто дерзкий мелькнул среди них, — но бросил пару слов, прикрикнул на оплошавшего горожанина, чуть не попавшего под копыта, мимоходом поправил кому-то сбившееся набок оплечье… и все, не сговариваясь, решили: этот парень из своих, новонанятых!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Олди Г.Л. Романы

Похожие книги