Авнер, Карл, Ганс и Роберт уехали ни с чем. Не было смысла стоять часами перед домом № 175 по рю Д’Алезиа, когда стало ясно, что обычный распорядок дня в семье Хамшари по каким-то причинам нарушен. Это могло даже оказаться опасным. По соседству с домом остались только Стив и французская пара. В начале седьмого Стив позвонил и сообщил, что Хамшари вышел из дома, и он, Стив, идет за ним следом. Они немедленно поехали обратно в четырнадцатый арондисман. Можно было надеяться, что Мари-Клод уйдет забирать Амину из детского сада. Если, конечно, сам Хамшари не вышел из дому именно для этого.

Роберт и Ганс, все еще в форме, подъехали в своем «вэне» к ближайшей стоянке напротив дома № 175. Авнер зашел в то самое почтовое отделение на углу рю Д’Алезиа и рю де Плант, из которого всегда звонила Нанетт, и стал ждать. Карла нигде не было видно.

Очень скоро Стив сообщил, что Хамшари направился к зданию, похожему на помещение Арабской лиги на бульваре Хаусмана. Стив знал французский не лучше Авнера, так что не мог четко объяснить, что это было за здание.

Если бы мадам Хамшари тоже ушла, в их распоряжении было бы по меньшей мере три четверти часа до того, как кто-либо из хозяев квартиры сможет вернуться.

В тот момент, когда Авнер, пройдя три квартала от почтового отделения, приблизился к «вэну» Роберта напротив дома № 175 по рю Д’Алезиа, из его хорошо освещенного, нарядного главного подъезда как раз вышла Мари-Клод. Она наверняка направлялась в детский сад. Так что у них появился какой-то шанс успеть сделать все, что им было нужно. Может быть, и поздновато для ремонтных работ, но разве телефонная компания РТТ не могла прислать рабочих по экстренному вызову? Кроме того, Авнер по опыту знал, что жители больших городов весьма безразлично относятся к тому, что происходит вокруг. Консьержки давно утратили прежнюю бдительность, а соседи вряд ли станут задавать вопросы.

Впрочем, у них все равно не было выбора — бомба ведь сама собой в телефонный аппарат не попадет.

Роберт и Ганс с чемоданчиками для инструментов в руках вошли в подъезд.

Пятнадцать минут Авнер стоял один около «вэна» на рю Д’Алезиа. Ожидание было мучительным, и он пожалел, что у него нет с собой жевательной резинки. В какой-то момент ему показалось, что Карл пересекает улицу приблизительно в одном квартале от него, но становилось темно и уверенности в этом у него не было. Авнер стал опасаться, что не сможет разглядеть Хамшари или его жену и вовремя предупредить Роберта и Ганса.

И вдруг он увидел их. Роберт и Ганс переходили дорогу. Они отсутствовали так недолго, что, казалось, едва могли за это время успеть открыть замок квартиры.

— Вы шутите?! — воскликнул Авнер. — Неужели вы все успели?

— Не знаю, — ответил Роберт. — Думаю, что завтра утром мы это выясним поточнее.

В пятницу 8 декабря, около восьми часов утра каждый занял свой пост напротив дома, где жил Хамшари. Роберт, Авнер и Карл в «вэне», запаркованном примерно в двухстах метрах от дома; Стив и Ганс в машине поближе к главному входу. Они наблюдали за тем, чтобы мадам Хамшари и девочка, уйдя из дома, вдруг не вернулись. Людям Луи в это утро делать здесь было нечего.

Примерно в 8.30 жена Хамшари и Амина вышли из дома. Они торопились к автобусной остановке. Нанетт могла позвонить в любой момент, так что надо было действовать без промедления.

Карл вышел из «вэна» и направился в бистро, примерно в пятидесяти метрах от машины. По дороге он оглянулся, чтобы убедиться, что Авнер без труда сможет рассмотреть его в окне. Затем он снял трубку телефона-автомата и начал набирать номер.

Авнер взглянул на Роберта, который сидел рядом. Голова Роберта тоже была повернута в сторону Карла. В руках он держал маленький ящичек.

Карл все еще стоял у телефона. Губы его, казалось, шевелились, но на расстоянии невозможно было не только его услышать, но и быть уверенным, что он разговаривает. Карл, как обычно, посасывал свою трубку. Но Авнер и не смотрел на его рот. Он наблюдал за его правой рукой. Медленно, спокойно, движением, которое казалось чуть-чуть неестественным, Карл поднял правую руку, прикоснулся к макушке и пошевелил пальцами. Это был сигнал. Авнер почувствовал, как напряглось в этот момент тело Роберта. Он тоже увидел сигнал, поданный Карлом, но ждал команды Авнера.

— Давай! — почти крикнул Авнер и непроизвольным движением вскинул голову кверху, всматриваясь в фасад дома № 175 на рю Д’Алезиа.

Он не услышал, как щелкнул выключатель рядом с ним. Не услышал он и взрыва. Но он увидел, как вдруг появилось в воздухе вдоль фронтальной стены какое-то мерцание. Казалось, что здание затрясло в лихорадке. В одном из больших окон образовались от удара воздушной волны крестообразные трещины. Прохожие стали останавливаться и смотреть вверх. Кто-то на втором этаже вышел на балкон, посмотрел вниз, на улицу, потом, задрав голову, наверх, стараясь рассмотреть окна выше этажом.

Карл уверенно шагал по направлению к «вэну».

Они это сделали.

Они сделали это еще раз!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги