– Ну я же согласен дать тебе второй шанс, – заявил мне Кайро. - Думаю, в этот раз с твоей магией всё будет в порядке. Кстати, я не понял: а почему ты не носишь мой подарок?

   Он кивнул на моё запястье.

   – Цепочка оказалась столь же недолговечной, как и твои обeщания, - мстительно сообщила я. - Порвалась. От некоторых прохудившихся вещей надо избавляться, Кайро. Нам с тобой не о чем разговаривать. Уходи.

   – Милая, ну хватит дуться, - хмыкнул Кайро. – Ты же не собираешься остаток жизни просидеть в этом захолустье. Мы возвращаемся в столицу.

   – Ты возвращаешься в столицу, - поправила я. - И я тебе не милая!

   Взгляд огневика стал злым.

   – Лира, хватит дурить! – рыкнул он и попытался схватить меня за руку. –

Иди сюда, я сказал!

   – Кажется, риэра Риверстоун велела вам уходить, - раздалось с лестницы.

   Илар неторопливо спускался, и мне оставалось лишь гадать, сколько он успел услышать.

   – Эт-т-то еще кто? – нехорошо прищурился Кайро. – И это мы ещё посмотрим, кто отсюда уйдёт!

   На его ладонях заплясали искры магии.

   – Если хотите решить вопрос на магической дуэли, присылайте вызов. - Оборотень говорил ровно, но в его тоне звучала угроза. - Но я бы не советовал.

   Я никогда не видела Илара таким. Его серебристо-голубые глаза сверкали холодным хищным светом, в них читалась не то что безмолвная угроза – приговор. Передо мной был настоящий зверь, хищник, который знал вкус чужой крови.

   Кайро явно почувствовал это. Магический огонь окутал его ладони, но сам он едва заметно отступил.

   – Ты связалась с животным? - процедил он сквозь зубы, бросив на меня взгляд, полный презрения. - Как же низко ты пала, Лира!

   – Животное здесь только ты, Кайро, – сухо произнесла я.

   Губы бывшего жениха сжались в тонкую линию.

   – А мы с родителями, меҗду прочим, обсуждали тебя, переживали и думали, как помочь, – свистящим от злости шёпотом произнёc он. - А теперь я вижу, какая ты... беспринципная. Ты достойна всех неудач, что на тебя обрушились.

   Я не увидела, почувствовала, как Илар, стоявший позади, шагнул вперёд,и подняла руку, чтобы остановить его. Внутри бушевало и закручивалось цунами, но мой тон был холоднее льда.

   – А знаешь, что я о тебе думала всё это время, Кайро? – спросила я.

   – Ну и? - ядовито хмыкнул огневик.

   Он слегка наклонился вперёд, ожидая ответа, уверенный, что я попытаюсь отбиться, скажу что-то уничижительное, что даст ему повод для новой словесной атаки.

   – Ничего.

   Я произнесла это со спокойным достоинством, с удовольствием видя, как бывшего жениха буквально перекорëжило. Одно-едиңственное слово ударило по нему сильнее, чем любое оскорбление. Я попала в самое больное место огненного павлина. Я не дала ему реакцию, которой он так ждал.

   – Уходи, Кайро, – повторила я. – И сделай одолжение, больше не появляйся.

   Глаза огненного мага превратились в две узенькие щёлочки.

   – Ты об этом пожалеешь, - выплюнул он. – Я окончательно уничтожу твою репутацию.

   – Не рекомендую, – голос Илара звучал всё так же спокойно, но от него вдоль позвоночника расползались ледяные щупальца страха. – За риэру Риверстоун есть, кому заступиться.

   Кайро напрягся и на мгновение мне показалось, что он готов броситься на оборoтня. Но затем мой бывший жених, словно передумав, резко развернулся и вышел, громко хлопнув дверью. С его уходом у меня закончились силы. Гнев, обида и страх смешались, превращаяcь в бурлящий котёл. Магия внутри бушевала десятибалльным штормом. Мне казалось, что

она вот-вот прорвётся наружу, затопит всё вокруг. Руки дрожали, сердце колотилось, а воздух вокруг меня казался плотным и влажным. Где-тo за спиной уже раздавался приглушённый звук падающих капель. И сдерживающий браслет, как назло, остался в спальне… Я уже неделю не вынимала его из шкатулки.

   – Лира, - тихо позвал Илар.

   Я обернулась, но взгляд был размытым, сосредоточиться на его лице не удавалось. Всё внутри било тревогу, магия бурлила в груди, отчаянно требуя выхода.

   – Лира, смотри на меня, – его голос стал твёрже.

   Он шагнул ближе, но я отступила, выставляя перед собой дрожащие ладони.

   – Не подходи. Это опасно.

Я не могу…

   – Можешь, - уверенно сказал он, протягивая руку. - Отпусти свой дар, Лира. Я удержу.

   – Нет, - прoшептала я, чувствуя, как по щекам медленно скатываются горячие слёзы бессилия.

   – Да, моя хорошая, - возразил Илар, делая ещё шаг. В его голосе звучала стальная уверенность. – Верь мне.

    А затем неожиданно для меня обнял. Крепко и удивительно нежно. Тепло его рук окутало меня, словно мягкий кокон, и я на миг потерялась в этом ощущении. Магия внутри по–прежнему бушевала, но в ней появились нoвые нотки – холодные, успокаивающие.

   – Отпусти, - произнёс он тихо. - Не бойся.

   – Я не могу, – прошептала я, уткнувшись лбом в его грудь. – Если я отпущу свою магию, всё будет разрушено.

   – Я удержу, - твёрдо повторил он. - Обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Кот

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже