— Идите, — настаивал он. – Вам нужно поспать, мне нужно отдохнуть, а не пререкаться здесь с вами. Идите, — в этот раз он как будто не собирался терять сознание. Под его взглядом Гермиона встала и покинула спальню. Но дальше гостиной она не ушла, присев на диван.
«Я посижу здесь часок, — подумала она, — потом зайду и проверю, как у него дела. Если все в порядке, то я отправлюсь к себе в комнату».
Однако тяжелая бессонная ночь, наполненная переживаниями и волнениями, сказалась на девушке гораздо сильнее, чем она предполагала. Мягкий диван, предрассветная сонливость и отступившее напряжение сделали свое дело: девушка уснула.
***
— Мисс Грейнджер, я, кажется, велел вам идти в свою комнату, — раздался откуда‑то сверху грозный голос.
Гермиона, конечно, не подпрыгнула на месте, но вздрогнула и резко распахнула глаза, а потом также резко села, поморщившись от боли в затекшей спине.
— Именно поэтому я настаивал, чтобы вы шли спать к себе, — насмешливо произнес зельевар. Она подняла на него глаза: ему было заметно лучше.
Профессор Снейп стоял в двух шагах от дивана, скрестив на груди руки. Он все еще был бледнее обычного, но уже не шатался и не собирался терять сознание. Сейчас на нем не было мантии, но сюртук был, как всегда, черным, безукоризненным и застегнутым на все пуговицы, из‑под него под самым подбородком виднелся ослепительно белый край воротника–стойки.
— Могу я полюбопытствовать, почему вы остались?
Его голос не был ни ехидным, ни угрожающим. Скорее в нем слышались весьма добродушная насмешка и усталость. Гермиона была удивлена: она никогда не видела своего профессора таким. Конечно, ночью она ему очень помогла, но было как раз в духе Снейпа после этого вышвырнуть ее из комнат пинком под зад, а то и назначить дополнительное взыскание.
— Я хотела, — голос отказывался подчиняться хозяйке, поэтому ей пришлось откашляться. – Хотела задержаться ненадолго, чтобы убедиться, что вам не станет хуже, и… уснула.
— Я подозревал что‑то в этом роде, — вздохнул профессор. – Что ж, теперь вы видите, что я в порядке. Я уже выпил Заживляющее и Восстанавливающее зелья, так что рана почти затянулась, а кровь восстановилась. Я должен поблагодарить вас за помощь, оказанную мне. Хорошо, что я назначил взыскание вам, а не Лонгботтому: едва ли он смог бы сварить незнакомое зелье с первого раза.
Она сначала усмехнулась, а потом помрачнела, вспомнив о сорвавшейся поездке. Он заметил это и добавил:
— Мне очень жаль, что вы не смогли поехать с родителями в Париж. Если хотите, я могу помочь вам аппарировать во Францию. Вы ведь уже получили лицензию?
— Получила, но не стоит, — она покачала головой, внезапно сознавая, что ей действительно не хочется уезжать от него. – Вы еще не совсем здоровы, а мои родители, скорее всего, уже отменили резервацию моего номера… Если вообще поехали.
— Понятно. Мне, правда, жаль.
Она кивнула.
— Вы уверены, что с вашей раной все в порядке? – обеспокоено уточнила она. – Может, стоит показаться мадам Помфри?
— Мисс Грейнджер, если вы еще не поняли, то я получил ранение как Пожиратель в стычке с Аврорами, — бесстрастно сообщил он. – Я не хотел бы афишировать это.
— Да, конечно, — она стукнула себя по лбу в знак раскаяния.
— Простите, не подумала. Может, мне взглянуть? – вырвалось у нее, о чем она моментально пожалела.
Он приподнял бровь, но Гермиона не совсем поняла, что он пытался этим продемонстрировать: удивление, насмешку, презрение или все сразу? Однако он молча стал расстегивать сюртук, а потом распахнул его полы, словно приглашая ее самостоятельно расстегнуть рубашку.
Девушка встала с дивана и очень медленно сделала два шага к нему, потянулась к пуговицам, попутно вытаскивая край рубашки из брюк. Открыв для обозрения его грудь и живот, она внимательно осмотрела уже затянувшуюся рану. Следов занесенной грязи или инфекции не было. Она чувствовала, как Снейп сверлит ее своими глазами. И все же искушение было слишком велико. Она протянула руку, прикасаясь к его животу в сантиметре от входного отверстия. Гермиона почувствовала, как нервно сократились мышцы пресса под ее пальцами.
— Все в порядке, — выдавила она, убирая руку. – А который сейчас час?
— Время завтрака, вы еще успеете, — невозмутимо ответил он, снова застегивая и поправляя свою одежду.
— Вы пойдете?
— Нет, прикажу эльфам принести мне что‑нибудь сюда.
— Тогда, до свидания? – она посмотрела на него, словно ждала, что он ее опровергнет.
— До свидания, — кивнул Северус.
Она развернулась и направилась к выходу. Он смотрел ей вслед, судорожно соображая, чтобы такого сказать, чтобы еще раз увидеть ее лицо. Что‑то же люди говорят друг другу? Ах, ну да…
— Мисс Грейнджер?
Она обернулась так резко, словно только и ждала, что он ее окликнет.
— Да?
— С Рождеством вас.
— Спасибо, вас также. Вы будете на праздничном ужине?
— Еще не знаю. Я постараюсь, — ответил он, изо всех сил стараясь не потянуться рукой к начинавшей гореть Метке. Это было очень странно: Лорд редко призывал его два дня подряд.
— Тогда до встречи, — сказала она и вышла.