— Я в курсе, — сказала я. — Он следил за нами с тех пор, как мы прошли мимо мусорных контейнеров на колесиках по соседству. Он, должно быть, снова проголодался. Может, мне стоит попробовать свести его с Веспер, чтобы она получала полноценное питание раз в пару дней?
Голос Джин Ёна звучал неуверенно.
— Хм. Он грязный.
— Ты беспокоишься о стульях Веспер?
— Эта маленькая леди слишком маленькая, — сказала Джин Ён. Он казался угрюмым, но я была уверена, что это не так. — В её доме не должно быть грязных вещей.
— Ты беспокоишься о ней! — изумлённо воскликнула я, останавливаясь посреди подъездной дорожки к чьему-то дому и уставившись на него. — Ты боишься, что он принесет неприятности в её дом.
Он нахмурился.
— Я не волнуюсь. Она может доставить неприятности своими вязальными спицами.
— Знаешь, тебе позволено беспокоиться о людях, — сказала я ему. — Это не слабость.
Плечи Джин Ёна чуть поникли.
— Это слабость, — сказал он. Прежде чем я успела открыть рот, чтобы снова возразить, он добавил: — Я не говорил, что это неправильно, я сказал, что это слабость.
— Тогда ты говорил точь-в-точь как Атилас, — сказала я, но не удержалась и ещё раз украдкой взглянула на него, пока он смотрел в сторону. Все мои психи в той или иной степени изменились с тех пор, как я их узнала: я всегда думала, что Зеро изменился больше всех, но сейчас я не была в этом так уверена. Я не могла представить себе Джин Ёна, которого я встретила в первый раз — того, с налитыми кровью глазами, который всегда пытался заставить Зеро драться зубами и когтями, того, кто, казалось, с радостью перегрыз бы мне глотку, — беспокоящимся о маленькой, беззащитной старушке.
Джин Ён только фыркнул, что заставило меня добавить:
— Знаешь, ты можешь время от времени быть человеком. Это не запрещено.
— Но я не человек, — сказал Джин Ён со странным недовольством в голосе. — Ты сказала, что я мёртв.
Значит, это всё ещё задевает его, не? Однажды я необдуманно сказала ему об этом — может быть, даже не один раз — и не предполагала, что мои слова так сильно ранят его. Я, конечно, не думала, что он всё ещё будет думать об этом.
— Ты не мёртв, — сказала я. С тех пор я немного читала — впечатляющая коллекция книг Зеро была не для слабонервных, и это определённо было не лёгкое чтиво, но оно пригодилось девушке, которая пыталась удержаться на плаву в опасном мире Запредельных, — и я много узнала подробнее о вирусе, который превращал людей из людей в вампиров.
В отличие от Морганы, которая формально была и мертва, и в то же время жива, Джин Ён был жив и функционировал. Он просто очень хорошо контролировал свои внутренние системы из-за вируса, похожего на тот, который заставлял Дэниела по желанию превращаться в оборотня, — вируса, который требовал регулярного переливания крови, чтобы поддерживать систему в рабочем состоянии.
Это очень вежливый способ сказать, что его ДНК была жестоко переписана, чтобы поставить кровь превыше всего. Кровь для исцеления, кровь для жизни. Ему не нужно было дышать, потому что он мог насыщать кислородом собственную кровь без помощи лёгких. Ему не нужно было заставлять своё сердце биться, если он сам этого не хотел, потому что кровь уже знала свой путь по его телу.
Немного жутковато, но в то же время очень круто.
К тому же, формально он не мёртвый.
И теперь, когда я поняла, насколько серьёзно это оскорбление задело его за живое, я не смогла бы использовать его снова. Хорошее оскорбление пролетело как фанера над Парижем.
Джин Ён почти не улыбался, но мне показалось, что его походка стала более свободной, расслабленной: он шёл рядом со мной, засунув руки в карманы и слегка повернув лицо к солнцу, как будто впитывая его тепло.
Когда мы поднимались по ступенькам почтового отделения, он всё ещё был немного ленив, почти мурлыкал. Я пихнула его локтем в бок, чтобы напомнить, что не стоит ослеплять всех в этом заведении, но он только потер рёбра и слегка ухмыльнулся, когда девушка за стойкой изумлённо моргнула и поспешно подозвала нас к себе.
— Добрый день, — сказала я ей, но была проигнорирована за свои хлопоты. Я могла бы просто поздороваться, но она не обращала на меня внимания, так что мне было приятно вести себя как можно более дружелюбно. — У меня к тебе пара вопросов, подружка.
— Мы хотим знать имя человека, которому принадлежит этот ящик, — сказал Джин Ён мягким и убедительным голосом. Он взял листок бумаги, на котором я что-то нацарапала, и передал его ей. — И его номер телефона. А также его адрес.
— Я могу узнать его имя и адрес электронной почты, — сказала девушка, прислонившись к стойке и скрестив руки на груди. Улыбнувшись Джин Ёну, она добавила: — Людям не нужно оставлять номер телефона или адрес — только свой адрес электронной почты. Так что это всё, что у нас есть. Впрочем, я могу дать тебе свой номер телефона.
— Блин, какая плавная смена темы! — удивлённо воскликнула я. — Ой, нам просто нужен его адрес электронной почты, тебе не обязательно давать нам свой номер телефона.
Она бросила на меня раздражённый взгляд и повернулась обратно к Джин Ёну.