– Немного болит, но хорошо. Вик дважды звонил мне сегодня, чтобы проверить и убедиться, что я в порядке. Он уже пригласил меня снова поужинать сегодня вечером.
– Я так счастлива за тебя. Невероятно счастлива за тебя.
– Я знаю его некоторое время, поскольку он дружит с Тревором, но, Куинн, думаю, я влюбилась в него. Это сумасшествие?
– Ни в малейшей степени.
Не сумасшедшая.
Глава 18
– Хэй, чувак, – говорит Вик, когда заходит в офис, выглядя слишком самодовольным для того, кто пригласил мою сестру на свидание накануне вечером.
– Эй, как всё прошло с Иззи прошлым вечером?
Его проколотая бровь скептически поднимается, когда он поворачивается, чтобы посмотреть на меня через плечо.
– Ты уверен, что хочешь знать ответ на этот вопрос?
Я могу сказать, что моё лицо побледнело, потому что, когда Вик возвращается к папкам, которые зацепил на моём столе, на его лице появляется самодовольная улыбка. И он прав. Я абсолютно не хочу знать, что произошло между ним и моей сестрой.
Сегодняшний день был словно осиное гнездо с тех пор, как меня вызвали на работу в четыре часа утра. Всего три часа сна после того, как я отвез Куинн обратно в дом моей сестры. А затем пять штрафов за превышение скорости во время моего утреннего патрулирования, и теперь бумажная работа, которую начальник свалил мне на стол, как только я вошёл в здание. Даже бумажная документация не была бы так плоха, если бы не два файла, содержащие арест по наркотикам и убийство. На данном этапе я беспокоюсь, что не покину своё место ещё недели три, не говоря уже о времени на ланч.
Мой живот урчит достаточно громко, чтобы привлечь внимание Вика, а также других стажёров в комнате.
– Эй, парень, ты хочешь, чтобы я что-нибудь купил для тебя? – спрашивает Вик.
– Нет, я в порядке. Я найду что-нибудь перекусить. У меня слишком много работы, чтобы разбираться с этой проблемой.
Он вздыхает и возвращается к заполнению документов, качая головой.
– Ты слишком много работаешь. Тебе нужно бы получить повышение по службе после этого.
– Сомневаюсь, – вздыхаю я. Шеф заходит в офис: его огромный живот свисает поверх штанов, а рубашка едва держится на крошечных пуговицах, пытаясь удержаться в петлях.
– Шоу, – ревёт он, прерывая мою рабочую нагрузку. – Зайди ко мне в кабинет.
Я поднимаюсь со стула, у которого скрипят колеса, скользя по линолеуму, и отвечаю:
– Да, сэр, – прежде чем следовать за ним вглубь участка.
– Присаживайся, – приказывает шеф, садясь за свой твёрдый ореховый стол.
– Спасибо, сэр.
– Я хочу, чтобы ты знал, что не осталось незамеченным, как усердно ты работал. Не только дополнительные часы, но и бумажная работа, и дерьмо, с которым никто не любит иметь дело. Ты делаешь это и не жалуешься, и я благодарен тебе за это.
– Спасибо, сэр.
– При этом ты проработал в департаменте примерно пять лет или около того и доказывал свою эффективность снова и снова. Поэтому я повышаю тебя до капитана. Мы значительно увеличили заработную плату и также смогли нанять трёх офицеров из других департаментов Хьюстона, что должно сильно сократить твои рабочие часы.
– Вау, шеф Стэнли, я не знаю, что сказать. Спасибо, – заявляю я с благоговением. Моё тело практически примёрзло к сиденью. Я не ожидал такого поворота событий.
– Ну, сынок, ты это заслужил. У тебя есть примерно месяц, чтобы мы снова были полностью укомплектованы персоналом, поэтому обязательно сообщи мне, если тебе нужно взять отпуск. Возможно, посетить определённую знаменитость, которая болтается здесь.
– Отпуск звучит хорошо, сэр.
– Хорошо, теперь возвращайся к работе. Поздравляю, Тревор. Я дам тебе знать, когда состоится церемония присвоения звания.
Я киваю, а затем быстро выхожу из офиса. Моя улыбка, видимо, заразительна, потому что Вик поднимает голову и тоже улыбается, затем я вижу, как его взгляд устремляется на мой свободный стул.
Ну, мой стул, который был свободен, теперь занят – на нём сидит она с великолепным блондинистым водопадом волнистых волос.
– Куинн?
Она быстро встает со стула и поворачивается ко мне лицом.
– Привет. Я, гм... – начинает она нервно. – Я принесла тебе обед.
– Что ты сделала? – спрашиваю я, широко раскрывая глаза и чувствуя запах китайской еды.
– Да, я имею в виду, я обедала с Иззи и подумала, что тебе будет приятно. Я дала Вику один яичный рулетик. Я не знала, что он работает, – она робко сдвигается в сторону, переминаясь с ноги на ногу.
Я всё ещё в шоковом состоянии, и всё, что я могу делать, это повторять себе, пристально уткнувшись в коричневый бумажный пакет, стоящий на моём столе:
– Ты принесла мне еду.
– Да, я это сделала.
– Никто никогда не приносил мне еду, – говорю я с недоумением. – Даже моя мама. Чёрт возьми.
– Хм, ты хочешь, чтобы я забрала её обратно? – она протягивает руку к пакету, и я быстро ловлю её в воздухе.
– Не смей. Вик, я вернусь... через некоторое время. Ты пойдёшь со мной, – говорю я Куинн, и тащу её через участок к нашей комнате отдыха и месту обучения персонала.
Здание переполнено, но за тренировочной зоной есть ванная комната. Ванная комната с надёжным замком.