Хидан не хотел идти к храму вместе с детьми, но их отец не смог отложить работу и отправил старшего сына с младшими. Он положил свой сачок на плечи, перекинув через него руки и сверлил взглядом двух детей, постоянно морщась от кислотного розового цвета. На его шее болтался полароид, который ему дал отец, чтобы Хидан помог с летним домашним заданием для Тэндо. Ему нравился этот парк, через который они шли к храму — сюда не попадало солнце, на которое он плохо реагировал, и было очень мало людей. Спокойствие, которого ему так не хватало.

Спокойствие, которое нарушали два вредителя.

— Братик, а ты тоже будешь ловить цикад? — Обернулся к нему Дейдара. Подросток хмуро кивнул. — А ты умеешь? — Протянул младший брат, на что старший вновь кивнул и заметил в глазах младшего зависть. Хотелось спросить и Лилию, но даже дураку было понятно, что среди каменных джунглей, в которых жила девочка, не было цикад. Хидан думал, что помимо крыс и тараканов на этом Манхэттене, вообще ничего не было, так как Лилия днями ранее восторженно кричала, увидев белку. Испугались все: Хидан, белка и старушка, которая наслаждалась тишиной.

— На обратном пути купим тайяки, отец просил. — Протянул подросток. Лилия обернулась.

— А что это?

— Нэ? Ты никогда не ела тайяки? — Изумился парень, остановившись, но девочка не успела ответить — Дейдара громко шикнул, поворачивая голову в сторону деревьев.

— Цуку-цуку боси! — Поставив клетку и поудобнее взяв сачок, мальчик скрылся за деревьями. Хидан посмотрел на девочку, вытянувшую шею, чтобы увидеть получше.

— Беги за ним. — Сказал Хидан, забирая её клетку и поднимая клетку брата. — Удачи. — Он усмехнулся, когда Тэндо серьезно кивнула и, перехватив сачок, решительно направилась к Дейдаре.

— Я поймала цикаду! — Через несколько минут закричала Лилия. Хидан нашел их недалеко от прогулочной дорожки. Девочка накрыла своим сачком Дейдару, который в свою очередь держал сачок на дереве.

— Ты поймала Дейдару.

— Нет, нии-сан, посмотри на голову! — Дейдара поднял свободную руку, показывая на свою светлую макушку, покрытую сеткой.

— Молодец, сопля, ты поймала кума-цикаду.

— Она настолько жирная?! — Не унимался Дейдара, пока Хидан доставал насекомых, запуская их в клетки. Лилия широко улыбнулась, посмотрев на Хидана. Дейдара побежал дальше, закричав, что поймал еще одну. Подросток кивнул девочке, чтобы она не отставала от своего друга и устало выдохнул, услышав радостный крик детей.

Они возвращались домой с клетками, полными цикад, большую часть которых поймал высокий Хидан, засовывая насекомых в клетки детей по очереди. Казалось, они даже не заметили этого, возвращаясь раскрасневшиеся и очень счастливые. Хидан кивнул Итачи, который прогуливался с маленьким братом.

— Здорово. — Протянул он, подняв руку. Итачи улыбнулся и чуть поклонился, переведя взгляд на детей. Лилия и Дейдара посмотрели на маленького Саске, склонив головы вбок. Саске, пухлый мальчик, повторил их действие.

— Охотились на цикад? — Спросил подросток у Хидана, на что тот закатил глаза.

— Вначале охотились они, а потом цикады просекли, что полурослики их не достанут, если садиться выше и охотился уже я.

— Цуку-цуку боси. — Сказал Дейдара, серьезно глядя на младшего брата Итачи. Тот, перевел взгляд на Лилию, но легче не стало — он столкнулся с не менее серьезным взглядом обсидиановых глаз.

— Цуку-цуку боси. — Вторила она, отчего Саске нахмурился, готовясь заплакать. Лилия выпятила губу, готовясь дать карапузу достойный ответ. Дейдара издал звук, который обычно издавали цикады и втянул голову в плечи.

— Ты понимаешь, что происходит? — Итачи помотал головой, беря на руки пухлого брата, который тут же успокоился. В тот же момент лицо девочки стало серьезным. — Ладно, поведу этих. Ты сегодня выйдешь вечером? — Вновь отрицание и виноватая улыбка.

— Прости, родители просили посидеть с братом.

— Хотел предложить зарубиться в приставку, у меня есть игрушка новая. Ты там играешь за ниндзя-отступников и пытаешься поймать демонов.

— А тебе демонов в своей жизни не хватает? — Он кивнул в сторону Лилии и Дейдары, которые тыкали в насекомых сквозь прутья. Подросток оскалился, гоготнув, после чего они разошлись по домам. Какузу уже вернулся домой и с интересом взглянул на заполненные клетки.

— Одзи-сан, смотри!

— Папа, я теперь король цикад!

— И что вы будете с ними делать? — Улыбнулся мужчина. Дейдара, не правильно поняв отца, раскрыл дверцу, улыбаясь. — Нет, Дейдара, закро!.. — Во взгляде старшего сына и отца отразилась паника.

— ЛЕТИТЕ, ВЫ СВОБОДНЫ! — Цикады и без его команды ринулись наружу, садясь на все поверхности, которые были перед ними. Анимиру почувствовал, как дергается нижнее веко. Он щелчком сбросил с себя цикаду, грозно посмотрев на Лилию.

— Я хотела попросить тебя сфотографировать нас с цикадами. — Пролепетала девочка, опустив голову и сжимая свою клетку. Хидан снял с её волос, собранных в два высоких хвостика, цикаду. С Дейдары снимать насекомых не было нужды — он позволял букашкам лазить по себе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги